Author has written 10 stories for Samurai Deeper Kyo, Tsubasa Chronicle, Detective Conan/Case Closed, Bleach, Katekyo Hitman Reborn!, Finder Series, and Naruto. Update le 21 Juin 2012 Hello tous le monde, Alors, je crois que c'est ici qu'on se présente alors voilà. Mon nom de plume est Sharo-Chan. Mes mangas préférés sont: -One Piece Perso préférés: Luffy – Zorro - Ace - Shanks -Fairy Tail Perso préférés: Natsu - Lisana - Grey - Happy -High school of the Dead Perso préféré: Takachi - Skip Beat Perso prefers: Kyoko - Ren -Kenichi Perso préféré : Kenichi - Honoka - Natsu -Saiyuki Perso préférés: Goku - Sanzo - Kenzen -Tsubasa Reservoir Chronicle -Hunter X Hunter - Naruto - Saint Seiya - Yuyu Hakusho - Yami no Matsuei - Prince of Tennis - Bleach Perso préférés: HITSUGAYA, Ishida, Ukitake, Hanataro, Matsumoto,... Couple: HitsugayaIchigo - Detective Conan Perso préféré : Conan, détectives boys, Ran, Takagi Je crois que c'est bon pour les mangas. Pour les livres il y a - Harry Potter - Lord of the Ring Je rajouterais peut-être des p'tits trucs plus tard. Au sinon pour les fics (c’est pas très détailler mais la liste avec les résumés est plus bas). Terminées : -Confiance : Fic de Samurai Deeper Kyo – Amitié/Famille – Yukimura/Sasuke (One-Shot) - Empathy : TRADUCTION d’une fic sur Bleach. – Yaoi – Ichi/Hitsu (Chapitres) - He was Her Taicho : TRADUCTION d’une fic sur Bleach – Capitaine/Vice-capitaine - Matsu/Hitsu (One-Shot) - Parallel: TRADUCTION d’une fic sur Bleach – Capitaine/Vice-capitaine - Matsu/Hitsu (One-Shot) - A present for the sadist : TRADUCTION d’une fic sur Bleach – Yaoi Hard – Aizen/Hitsu (Chapitres) - Supprimé En cours : - Et si : Fic de Détective Conan – Publication très lente en fonction du temps sur les autres fics - More Than No Good : TRADUCTION d’une fic de Reborn – Publication tous les 10 jours - Orderly Madness, the Melody of Chaos: TRADUCTION d’une fic sur Bleach. – Yaoi – Ichi/Hitsu (suite de Empathy) – Publication tous les 1er du mois - Under the Skin: TRADUCTION d’une fic sur Viewfinder/Finder series – Yaoi – Asami/Akihito – Publication tous les 15 jours - Phoenix Rising: TRADCTION d'une fic de Naruto - Publication tous les 10 jours Le temps de publication est fait dans la mesure du possible, je tente de m’y tenir mais il se peut qu’il y a parfois des variations. En pause : - Nightmare in Soul Society : TRADUCTION d’une fic sur Bleach – Yaoi Hard – Aizen/Hitsu – Suite de “Present for the Sadist” – En Hiatus du côté de l’auteur - Supprimé sous demande des modérateurs - Réapprendre à sourire : Fic de Tsubasa chronique sur le passé de Fay – Je ne m’attendais pas à un tel travail (je pensais finir en une 10aine de chapitres, j’en suis à 17 et à peine au 5ème de ce que je voulais écrire). Je reprendrai si je trouve le temps (pour le moment je fais les traductions. XxXxXxXxXxXxXxXxXxX Réponses aux reviews anonymes More Than No Good Chapitre 1: lala : Je suis contente que cette histoire te plaise, j'espère que la suite te plaira tout autant Elena.R : Je suis contente que mon travail de traduction te plaise, de mon point de vu, la suite vaut largement le détour (sinon je ne traduirais pas ) Azulia : Je suis contente que la traduction te plaise. Je fais des traductions justement parce que je trouve dommage que la barrière des langues empêche la découverte de nombreuses histoires vraiment superbes. Et comme je l'ai dit à 'Elena.R' au dessus, je pense que la suie sera à la hauteur de vos attentes. Perso j'ai déjà relu l'histoire 2 fois Tenshira: Je suis contente que l'histoire te plaise Tsu-Chan : Hello, moi ce n'est pas la première fois que je lis une histoire où Tsuna à un jumeau ou un frère mais celle-ci est de loin la plus interressante que j'ai lu sur ce thème. J'espère que la suite te plaira autant qu'à moi Chapitre 2: Azulia : Et oui, on est loin du Gokudera qui s'incline devant Tsuna et béni le sol sur lequel il marche C'est l'un des points vraiments intéressants de cette histoire, les personnages peuvent avoir un comportement totalement différent en fonction du lien qu'ils ont avec Tsuna. Dans les autres histoires que j'ai lu sur ce thème, les personnages finissaient plus ou moins par avoir le même comportement que celui qu'on leur connait. Ici c'est une vériable découverte à chaque chapitre, tout peut arriver au chapitre suivant, c'est génial on découvre une histoire totalement différente de l'original. Kof kof, je m'emporte XD. Merci pour tes encouragements et j'espère que leprochain chapitre te plaira. lala : Ok, le prochain chapitre ne va pas tarder, je vais tenter de faire un délai de maximum 10-15 jours. Si je fini le chapitre avant ce délai, je publis. Mais comme j'ai 2 autres traductions à côté, je me fais un délai assez large pour pouvoir travailler sur les 3 sans me sentir pressée. Le temps de publication risque surtout de s'allonger en fin de moi, j'ai une fiction aux chapitre très long que je publis chaque premier du mois uniquement alors si je suis en retard en fin de mois je travaillerais beaucoup dessus quitte à me relacher un peu sur les 2 autres, d'où le délai de 15 jours max Merc pour tes encouragements Djeday : Permier mot, quelle longue review Ensuite, je te remercie pour... tes remerciments? XD En fait ce que tu dis à propos des traductions c'est tout à fait ça. Perso j'arrive assez facilement à lire, ou du moins comprendre les fanfics anglaises alors quand j'en trouve une aussi bien je trouve vraiment dommage que l'on ne puisse pas en profiter en français. Alors je m'y colle XD. De mon côté j'ai pas mal d'histoires qui me trotent dans la tête mais je n'ai pas la patience d'écrire. Je m'y suis tenté, résultat une de mes fictions est en attente depuis des année et elle n'est même pas à 1/5 de ce que je pensais écrire. Je pensais que j'en aurais fini en une 10aine de chapitre, j'en est écrit 20, et pas des courts... Je pense la continuer un jour mais pour le moment je préfère les traductions . Je vais réfléchir à faire vouvoier Reborn par Tsuna masi les autres ça ferait vraiment trop bizarre, j'ai essayé avec Gokudera, ça n'a pas tenu j'ai tout rechangé après quelques phrases XD Sinon, vos reviews à propos du tutoiement m'ont bien aidé à faire le tri, comme j'ai dis, je vais relire les premiers chapitres et voir si le vouvoiement irait à Reborn. C'est vrai que Tamaki est assez detestable, mais je crois que c'est aussi un peu le but Mais je crois que tu as fait une petite erreur, c'est Gokudera qui est appelé "singe décérébré", par Hana. Pas Tamaki. D'ailleur, y'a plein de petits mots comme décérébré qui ont mine de rien demandé pas mal de temps à choisir. Au départ j'avais mis écervelé car c'est comme ça que je traduisait le mot, mais ça voulait plus dire 'étourdi' alors j'ai du faire bien 10 min de recherche pour trouver un autre mot qui corespondrait mieux. C'est un peu la même chose avec "morveux" comme Reborn appelle Tamaki, c'est plsu ou moins le surnom que lui donne Reborn alors je devais chercher un mot qui aille avec 'gâté' qu'ajoute parfois Reborn et Hana mais qui ne soit pas trop ennuyant par sa répétition. Si tu me le rappelle, je te donnerai un autre mot dans le chapitre 3 qui m'a aussi demandé beaucoup de recherche (3-4 sites de traduction et un site de synonymes français ', rien que ça, qu'est-ce que je ne ferais pas pour vous ) Pour le bégayement de Tsuna, à taduire aussi c'est assez dur, mais bon, je perso est comme ça, je ne peux rien y faire . C'est vrai que c'est la première fois pour moi aussi que je vois Hana avoir un rôle aussi important, et c'est vrai aussi que ça lui va bien. C'est un peu ce que j'ai dis pour la review de "Azulia" les personnages sont totalement différent de ce qu'on leur connait, mais ça leur va parfaitement. Pour les délais de publictions, je te renvois à la réponse de review de "lala" (juste au dessus de la tienne), il est 1h du mat' et j'ai un peu la flèmme de retapper les explications, désolée ' Mais les délais ne devraient pas être bien long. Je suis honorée de faire parti de tes favoris personnels. Pour Yamamoto, si tu lis cette réponse, c'est que tu as sans doute lu la note disant que les réponses aux reviews se feraient ici, et donc tu sauras surment quand Yamamoto apparait Au passage, j'espère que le chapitre t'auras plu. Encore merci pour ta longue review Baba : Et oui, pauvre Tsuna, mais il lui arrive de bonnes choses aussi . Merci pour ta review et j'espère que le dernier chapitre t'aura plu. Chapitre 3 Portgas.D Anita : Merci pour la précision, je n'avais pas pensé à vérifier. Le chapitre 5 sera pour dans 10 jours. Bonne lecture Chapitre 4 Azulia : Je ne t'en veux pas de ne pas avoir laissé de review la dernière fois. Les reviews font rès plaisir (et d'ailleurs, merci d'en avoir laissé une cette fois ) mais je sais que c'est pas toujours facile d'en laisser une à chaque chapitre (moi-même je ne le fais pas toujours ') C'est vrai que les passages où Tsuna rougit à cause d'un compliment sur ses plats alors qu'ils sont adressés à sa mère sont mignon . Bon bah voici la suite. Elle se sera fait attendre mais comme je l'ai dit j'ai eu pas mal de choses qui me sont tombées dessus en même temps. Je ne compte pas arrêter la traduction mais il se peut qu'à l’occasion certains chapitres soient retardés même si je vais faire en sorte que ça arrive rarement. J'essaye de me trouver un rythme assez souple pour ne pas être "dégoutée" de traduire (ça m'est arrivé pour une autre histoire et ça plus des problèmes d'ordi à répétition qui m'ont fait perdre mes sauvegardes ont fait que j'ai mis plus d'un an pour poster un chapitre... J'ai pas envie de retenter l'expérience) Merci beaucoup pour ta review qui m'a fait très plaisir et j'espère que tu vas aimer le nouveau ne t'en veux pas de ne pas avoir laisser de review la dernière fois. Les reviews font très plaisir (et d'ailleurs, merci d'en avoir laissé une cette fois ) mais je sais que c'est pas toujours facile d'en laisser une à chaque chapitre (moi-même je ne le fais pas toujours ') C'est vrai que les passages où Tsuna rougit à cause d'un compliment sur ses plats alors qu'ils sont adressés à sa mère sont mignon . Bon bah voici la suite. Elle se sera fait attendre mais comme je l'ai dit j'ai eu pas mal de choses qui me sont tombées dessus en même temps. Je ne compte pas arrêter la traduction mais il se peut qu'à locasion certains chapitres soient retardés même si je vais faire en sorte que ça arrive rarement. J'essaye de me trouver un rythme assez souple pour ne pas être "dégoutée" de traduire (ça m'est arrivé pour une autre histoire et ça plus des problèmes d'ordi à répétition qui m'ont fait perdre mes sauvegardes ont fait que j'ai mis plus d'un an pour poster un chapitre... J'ai pas envie de retenter l'expérience) Merci beaucoup pour ta review qui m'a fait très plaisir et j'espère que tu vas aimer le nouveau chapitre. karin: C'est vrai que le passage du combat est sympa Franchement, pour l'auteur (je lui ai posé la question) et moi, c'est les passages les plus difficiles à faire pour bien donner une idée de ce qu'il se passe tout en rendant ça agréable à lire et sans casser le rythme . Tsuna est trouillard mais je pense que c'est compréhensible. En comparaison à l'histoire original, Tsuna est 'martyrisé' à l'école, mais aussi plus ou moins chez lui avec Tamaki. En plus Tamaki pousse parfois les autres à l'ennuyer comme sous-entendu dans le premier chapitre. Avec tout ça et d'autres éléments dont je ne peux pas encore parler c'est pas trop étonnant qu'il soit comme ça. Faut lui laisser un peu de temps Moi aussi je n’aime pas trop Tamaki, sauf pour le fait que grâce à lui l'histoire soit si intéressante. Bonne lecture et désolée pour l'attente Chapitre 5 Tenshira : Hello, je suis contente que l'histoire et la traduction te plaisent. J'espère que se sera aussi le cas pour ce chapitre Chapitre 6 Glacou: Je suis contente que tu aimes. Je me souviens que j'ai bien ri en lisant ta review. J'étais à côté de mon père, dans la voiture, à lire sur mon téléphone portable XD C'est bien plus facile de lire que d'écrire merci pour tes efforts. C'est vrai que Reborn à de 'bonnes' réactions. C'est toujours rassurant de savoir que mon travail de traduction vous convient. Parfois en me relisant j'ai l'impression que ça pourrait être mieux ' Bisous et bonne lecture pour le nouveau chapitre Azulia: Merci d'avoir laissé un chapitre pour ce chapitre dans ce cas. Ca me fait vraiment plaisir mais je ne te tiendrais pas rigueur pour ne pas avoir laissé de review pour le dernier. Moi-même je ne le fais pas toujours ' Je suis vraiment très contente que le chapitre et la traduction te plaisent. Ca fait vaiment plaisir . Pour les bentos, il va encore y avoir quelques histoires dessus et je pense que tu vas aimer. On voit comment Gokudera est aveuglé par Tsuna dans la VO, là c'est la même chose avec Tamaki (je ne parles pas plus à ce sujet de peur d'en dire trop, désolée) Une review me fais plaisir, quelle soit longue ou courte. Avec les longues je peux plus discuter, c'est la seule différence (j'essaye de répondre à chaque remarque dans la mesure où ça ne révèle rien sur la suite ) Désolée pour le retard. Je n'ai pas vraiment d'excuse valable. Il y a bien eu 2-3 grain de poussière dans l'engrenage mais ne devrait pas signifier un si long retard. Mais j'ai déjà pris un peu d'avance sur le prochain chapitre alors lui ne devrai pas être en retard. Bisous et bonne lecture. J'attends ta review avec impatience Tenshira: Je suis contente que le dernier chapitre t'ai plu, j'espère que se sera la même chose avec le nouveau Chapitre 7 Je répond à la review du chapitre 7 en retard (je me suis aperçu que je n'y avais pas répondu, honte à moi) Azulia: Désolée que tu te sois fais engueulée, mais je dois dire que c'est assez flateur si tu as préféré lire la fic . Je suis contente que le chapitre t'ai plu. Je me suis fais un petit calendrier avec rien que les dates de parution (théorique) des chapitres, avec 4 histoires il est plutôt bien rempli alors je suis assez contente quand je suis à peu près dans les temps, autant pour vous que pour moi. C'est vrai que Fon en temps que prof de Tsuna pourrait se révéler être interressant, tu pourras voir ce que ça va donner plus tard mais encore une fois j'ai adoré l'idée ophélie.r: Je suis contente que ça t'ai plu. Le fait que ce soir Fon le prof de Tsuna va sans doute changer quelques petites choses mais je te laisse les découvrir. Pour la réaction de Reborn, tu la découvrira très prochainement Badou: Je suis contente que l'histoire te plaise (après tout je l'ai choisie alors ça veut dire que je n'ai pas trop de mauvais goût dans les choix d'histoire XD) ainsi que la traduction. Je suis contente que tu puisse lire de bonnes histoires grace aux traducteur, en fait c'est une grande partie de ce qui me motive à traduire Pour la traduction, à part pour un cas de force majeur, je ne compte pas stopper une traduction commencée. Chapitre 8 Tenshira : Merci pour ta review. Je suis contente que ça te plaise et j'espère que ça continura ophelie.r : Je suis contente que ça t'ai plu et ne t'en fait pas, je ne compte pas arrêter Que les mots te manquent est plutôt un bon signe (pour moi ) camille: Merci de m'avoir prévenu. J'ai des copies des chapitres sur mon ordi et l'autorisation de l'auteur alors je ne devrais pas avoir de problème mais on ne sait jamais (c'est vrai qu'ils exagèrent pas mal quand même...) Nenette69230 : Et bien, je suis heureuse que tu ais lu 'Phoenix Rising' si ça t'a aussi permis de découvrir 'More Then No Good'. Que dire de plus? Ta review très enjoué m'a vraiment fait très plaisir Les différents points de vu sont parfois un peu difficile à traduire (comme au début du chap 8, je crois que ça s'est vu ') mais c'est vrai que ça fait parti du charme de la fic. L'auteur à vraiment très bien écrit l'histoire (et je pense que tu n'as pas fini d'être surprise (Tombée) par ce qui va arrivé. J'ai essayé plusieurs fois de diviner ce que va faire l'auteur mais c'est quasi impossible, et c'est tant mieux Pour la fluidité de la traduction, merci ça me fait très plaisir (même s'il y a toujours des passages dont je ne suis pas satisfaite '). Perso, les histoires que je traduis sont des histoires que je trouve génial et dont je pense qu'il est dommage que la barrière de la langue empêche parfois l'accès (Moi aussi j'aime beaucoup Fon ) Bonne lecture Tina : Je suis contente si je t'ai fais découvrir cette fic. Alors tu la lis aussi en anglais ? Je te comprends, je le fais aussi pour des fics dont je ne peux attendre la traduction. Je suis contente que ma traduction te convienne XxXxXxXxXxXxXxXxXxX Under the Skin Chapitre 1 Paprika : Je suis contente que la version française te plaise. Pour la publication, j’ai 3 fics en même temps alors c’est un peu dur mais je vais essayer de faire un chapitre tous les 15 jours. J’ai lu "Hatsu Kosou". C’est vrai que cette histoire est sympa mais je n’ai vraiment pas le temps de me lancer dans une autre traduction et comme les deux autres traductions vont être longues… Et sinon, tu as lu « Emotion have Echo » ? C’est aussi de eprime (l’auteur de « Under the Skin »). Une traduction supplémentaire n’est pas encore à l’ordre du jour, pas désolée ’. J’espère que ma traduction va continuer à te plaire. Ayu : Merci pour ta review et je suis contente que la traduction te plaise. Sincèrement, même moi en traduisant je découvre des passages que j’avais mal compris fan de viewfinder : Merci pour ta review. Je comprends ce que tu veux dire, moi j’utilise Google-translate alors avant de vraiment faire la traduction j’ai moi aussi une version assez bâclée de la traduction. Chapitre 2 paprika: J'espère que le chap 3 t'as plu lui aussi Pour moi aussi c'est sympa de relire et bien comprendre l'histoire, surtout qu'il y a des passages que je n'avais pas forcement bien compris que je sui alors 'obligée' de bien comprendre Je me suis finalement lancée dans une autre traduction d'une fic de Naruto... C'est pas du Yaoi alors ça me change un peu (même chose pour ma fic sur Reborn) Bizarrement j'ai eu un peu de mal avec le chap 3 de 'Under', les tournures de phrase rendent l'histoire agréable mais des fois c'est l'enfer à traduire ' J'espère que la purge ne va pas toucher Viewfinder. C'est un manga Yaoi à l'origine alors je pense que les Lemons sont de rigueur (je vais quand même enregistrer quelques histoires au cas où je crois... Moi aussi j'ai beaucoup ce manga ayu: Je suis contente que ça te plaise et moi aussi je redécouvre la fic en traduisant lala: merci pour ta review et j'espère que la suite t'a plu Lune: Si on avait tous un Asami, c'est sûr qu'on s'ennuirait pas... mais je crois que le monde serait surpeuplé XD. Je sais que des fois je mélangais le vous et le tu. Dans ma tête, comme Aki et Asami n'étaient pas encore totalement intimes, Aki cherchait à garder une certaine distance avec Asami (vous) mais en même temps ne voulais pas se faire marcher sur les pieds (tu). Maintenant il n'utilisera que le tu. Merci pour ta remarque. Quand je relirai dans quelques temps je verrais si ça me fait bizarre à la relecture XxXxXxXxXxXxXxXxXxX Phoenix Rising Chapitre 1 bmw: Je suis contente que l'histoire te plaise dès le premier chapitre et j'espère que ça sera aussi le cas pour les prochains, je serais bien contente de t'avoir tout au long de l'histoire Merci pour ta review Jojo: Merci pour ta review, je suis contente que l'histoire et son idée te plaisent. Le premier chapitre est court car c'est un chapitre d'introduction mais j'ai arrangé ça en envoyant le suivant bien plus tôt que prévu. Alors Sasuke sera un petit garçon (oui) heureux et tout (vu les circonstances ils von quand même avoir quelques problèmes, mais je n'en dis pas plus) J'espère que la suite te plaira Shadow: "naruto sera le nouveau papa", on dirait bien, "une famille heureuse", je te laisse le découvrir et j'espère que tu aimeras. Merci pour ta review dj: Oui, et j'espère que la suite te plaira. Merci pour ta review Chapitre 2 Nenette69230 : Merci pour ta review. Je suis contente que l'histoire et sa traduction te plaisent Oui l'auteur conserve bien le caractère des persos et c'est une bonne chose. Si tu as aimé le Sasuke du chapitre précédent, celui du nouveau chapitre devrait aussi bien te plaire. Je penses que tu aimeras bien comment l'auteur fait évouer Naruto Bisou et bonne lecture Chapitre 3 Guest: Je suis contente que ça te plaise Sharo-Chan |
AldabaranFox (11) Deana (120) devildog3479 (37) DiePi (32) dreamydreamer (16) elishtar (11) Kai Maciel (19) | kaneda26 (46) Keldae (26) Lascka (19) Lonely Seira (19) Lusitania (20) Mariko89 (14) Paradise of Readers (36) | PersianWitch (10) PippaFrost (8) Qwae29 (15) Roselyne (86) Valoux-chan (1) xCleverFox (95) |