Swanchika
hide bio
PM . Follow . Favorite
beta: β Beta Profile
Joined 10-13-11, id: 3336590, Profile Updated: 03-01-14
Author has written 29 stories for Vagrant Story, Amnesia: The Dark Descent, and Fire Emblem.

Still trying to write something that is neither a translation, nor roleplay, nor an extremely loose outline of a grand epic that will inevitably end up buried because real life is too time-consuming and who would want to read the tragic love story of Hortense de Beauharnais and Géraud Duroc. In other words, yes, I'm still a lazy coward. At least my English is slowly improving.


As for the rest, I'm a 19-year old student, now in third-year at Sciences-Po Paris - although I will be spending this year as an exchange student in Copenhagen -, dreaming to be a museum curator. I love history and humanities in general, especially when it relates to a certain Bavarian king... I'm also an amateur harpist and a fan of various games (mostly turn-by-turn strategy, like Civilization or Fire Emblem, but I also like old-school adventure games), an occasional hiker and the eldest of five children. Finally, I'm an avid reader of Fred Vargas, whose prose I sometimes try to emulate (with limited success), and of graphic novels, especially if they're of the historical genre and/or written by Jean Van Hamme (hence why Les Maîtres de l'Orge is one of my favourites).

Being a stereotypical French girl, I also caught a terrible disease last summer called Bonapartism. Not the political strain, thank God, but I do have an inordinate obsession for the array of strange characters surrounding the most famous Corsican of all times.

Well... I think that's everything you need to know. Now, let's do the same in French...

Donc, je suis une sciencespiste de 19 ans, ambitionnant de devenir conservatrice de musée et s'apprêtant à partir à Copenhague, grande amatrice d'histoire et de sciences humaines en général... et fan, en particulier, d'un certain roi de Bavière. Je suis aussi une harpiste amateur, une fan de jeux vidéo (surtout de stratégie au tour par tour, genre Civilization ou Fire Emblem, mais j'ai aussi un faible pour les vieux jeux d'aventure), une randonneuse du dimanche et l'aînée de cinq enfants. Ah oui, et une fan inconditionnelle de Fred Vargas (et dire que j'aurais pu suivre une conférence faite par son frère ! Ah, maudites inscriptions pédagogiques...)

En plus de tout ça, depuis l'été dernier je suis en pleine crise de bonapartisme aigu... pas dans le sens politique, je vous rassure, mais tout ce qui touche à la vie de ceux qui ont contribué à la légende impériale me passionne, et me passionne peut-être un peu trop.

Sort: Category . Published . Updated . Title . Words . Chapters . Reviews . Status .

Ike versus the Fourth Wall by Moczo reviews
The grand finale! Ashnard succeeds in his quest to release the Dark God. It's just a shame he never got around to finishing Radiant Dawn…
Fire Emblem - Rated: T - English - Humor/Parody - Chapters: 50 - Words: 57,268 - Reviews: 309 - Favs: 235 - Follows: 146 - Updated: 4/28/2019 - Published: 9/2/2011 - Ike, Soren, Micaiah, Black Knight - Complete
Fire Emblem: Gaiden by Matthew Aethin reviews
A retelling, expansion, and, at some points, embellishment of the plot of Fire Emblem: Gaiden. And this time, the plot can be followed, characters have depth, and it's in English! Please note I have taken slight artistic liberty with several of the names, but they should all be recognizable. Biggest changes: Silk to Circe, Paison to Pius.
Fire Emblem - Rated: T - English - Fantasy/Adventure - Chapters: 3 - Words: 5,592 - Reviews: 8 - Favs: 2 - Follows: 2 - Updated: 1/2/2013 - Published: 6/4/2012 - Alm, Celica
Bullseye by PlasticBottle reviews
Oneshot. Based on a real gameplay experience. The severe lack of inter-unit dialogue in Fire Emblem: Shadow Dragon leaves a lot of space for the player's imagination to fill out.
Fire Emblem - Rated: K+ - English - Friendship - Chapters: 1 - Words: 1,603 - Reviews: 3 - Favs: 6 - Follows: 1 - Published: 4/6/2012 - Beck, Sedgar - Complete
Occupation by Scuttlest reviews
Archanea has fallen, Dolhr reigns supreme. The days unfold slowly, and a man that all believe is a "traitor" watches as events in the subjugated nation unfold.
Fire Emblem - Rated: T - English - Chapters: 1 - Words: 11,199 - Reviews: 3 - Favs: 11 - Follows: 1 - Published: 5/13/2011 - Horace, Camus/Zeke/Sirius - Complete
Sort: Category . Published . Updated . Title . Words . Chapters . Reviews . Status .

Grains de lumière
Traduction de "Grains of Light", de Mark of the Asphodel. Finn ratisse les sables du désert de Yied à la recherche de réponses, mais il élude peut-être quelques questions. Post-FE4/FE5, une fiction explorant les "années perdues" de Finn.
Fire Emblem - Rated: T - French - Spiritual - Chapters: 1 - Words: 2,392 - Favs: 1 - Published: 4/27/2013 - Finn - Complete
Réservé aux membres
Traduction de la fiction "The Most Exclusive Dive In Town", de Mark of the Asphodel. La prise du château de Grado n'a rien d'un évènement réjouissant. Ephraim descend en ville pour échapper à la réalité, mais se retrouve confronté à bien plus d'irréel que ce à quoi il s'attendait. FE8 avec une brochette d'invités spéciaux.
Fire Emblem - Rated: T - French - Supernatural/Angst - Chapters: 1 - Words: 3,589 - Favs: 2 - Published: 2/25/2013 - Ephraim - Complete
Why do we always have to run ? reviews
A strange duel indeed. Why is the enemy running like this ? Oneshot, Radiant Dawn Endgame spoilers. Translation of Strider Arbalest's "Pourquoi faut-il toujours courir ?"
Fire Emblem - Rated: K+ - English - Humor/Hurt/Comfort - Chapters: 1 - Words: 1,464 - Reviews: 3 - Favs: 7 - Follows: 1 - Published: 1/8/2013 - Zelgius, Ike - Complete
Abandonné
Traduction de "Forsaken", de Mark of the Asphodel. La victoire n'offre aucun repos à un chevalier déchu. Abel se jette tout entier dans sa recherche d'Est, et s'y perd. Post-FE3.
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Tragedy/Drama - Chapters: 1 - Words: 4,052 - Published: 12/2/2012 - Abel - Complete
Time Does Not Wait reviews
Translation of "Le temps n'attend pas", by Plume Sombre. Set at the beginning of FE6. "The Marquess of Ositia is dead !". Eliwood could not believe what he was hearing.
Fire Emblem - Rated: K - English - Friendship/Angst - Chapters: 1 - Words: 1,269 - Reviews: 1 - Favs: 11 - Published: 10/5/2012 - Eliwood, Hector - Complete
Hope
Translation of "Espérance", by Plume Sombre. Oneshot, set before FE6. Hector had never really paid attention to his friend's health when he came to visit. But that was before Eliwood coughed blood in front of him.
Fire Emblem - Rated: K - English - Hurt/Comfort/Friendship - Chapters: 1 - Words: 2,460 - Favs: 9 - Follows: 2 - Published: 10/3/2012 - Hector, Eliwood - Complete
Ce que nous avons laissé aux flammes
Pré-FE5, traduction de "Things We Lost in the Fire", de Mark of the Asphodel. Il ne s'agit pas de ce dont on croit avoir besoin, mais de ce sans quoi on ne peut vivre une fois que la maison a brûlé. Car elle finit toujours par brûler.
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama/Family - Chapters: 1 - Words: 3,050 - Favs: 1 - Published: 9/10/2012 - Raquesis, Finn - Complete
Est ce qu'il m'aime ?
Les fleurs ont leur langage quand on parle d'amour, et Raquesis entend le message qu'elle souhaite recevoir. Traduction de la fiction "Does He Love You", de Mark of the Asphodel.
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama/Romance - Chapters: 1 - Words: 4,073 - Favs: 1 - Published: 9/10/2012 - Raquesis - Complete
Coeur égaré
Aideen n'a jamais oublié que la Mère Abbesse ne voulait pas d'elle. Son désir de retrouver sa soeur jumelle n'était pas une vocation, disait-elle. Le voyage d'une prêtresse imparfaite dans un monde très imparfait. Traduction de la fiction "Without Vocation", de Mark of the Asphodel. Spoilers pour les deux générations de FE4.
Fire Emblem - Rated: T - French - Spiritual/Family - Chapters: 1 - Words: 4,384 - Published: 8/30/2012 - Aideen - Complete
Sic Transit Gloria Mundi
Leif et Nanna au seuil du changement, lestés par les mots qu'ils n'ont jamais osé dire. Traduction de la fiction "In Transition", de Mark of the Asphodel.
Fire Emblem - Rated: T - French - Family - Chapters: 1 - Words: 4,137 - Favs: 1 - Published: 8/30/2012 - Leif, Nanna - Complete
Le Club des Lords Quelconques
Traduction de la fiction "The Generic Lords' Club", de Mark of the Asphodel. Au Club des Lords Quelconques, il est toujours cinq heures de l'après-midi et il pleut toujours. Eliwood s'en satisfait jusqu'au moment où il commence à remettre en cause les fondements même de son existence. T pour l'innocence perdue et de la nécromancie.
Fire Emblem - Rated: T - French - Parody/Humor - Chapters: 1 - Words: 1,436 - Published: 6/28/2012 - Complete
Les Tribulations d'un Panier de Cerises
Traduction de la fiction "Life As A Bowl of Cherries", de Mark of the Asphodel. La petite paysanne avait présenté une requête simple à Gordin : remettre des cerises, cadeau d'une nation reconnaissante, au prince Marth. Mais quand toute l'armée est sur l'affaire, les choses ne sont... pas aussi simples. FE12.
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Humor - Chapters: 1 - Words: 2,238 - Published: 6/28/2012 - Complete
Améliorations
Traduction de la fiction "Enhanced", de Mark of the Asphodel. Au début de l'expédition vers Grust, le Septième Bataillon d'Altea entre en possession d'une potion aux couleurs de l'arc-en-ciel. Chris affirme qu'elle a des pouvoirs miraculeux qui les aideront au combat ; Rody n'en est pas si sûr. Crackfic basée sur un élément du gameplay de FE12.
Fire Emblem - Rated: T - French - Humor/Friendship - Chapters: 1 - Words: 1,909 - Published: 6/28/2012 - Rody, Cecille - Complete
Un simple geste amoureux
Traduction de la fiction "A Simple Expression of Love", de Mark of the Asphodel. Caïn a trois jours pour faire en sorte que le retour de sa femme soit un évènement mémorable. Dommage qu'il ne sache pas du tout par où commencer. Ecrit pour un défi sur LiveJournal. Caïn/Catria, quelques autres couples en arrière-plan.
Fire Emblem - Rated: M - French - Humor/Romance - Chapters: 1 - Words: 2,314 - Published: 6/23/2012 - Cain, Catria - Complete
Vision Nocturne
Traduction de la fiction "A Dark Adapted Eye", de Mark of the Asphodel. Castor et Gordin épient les commérages d'un groupe de dissidents, mais une véritable menace pour la paix pourrait bien se cacher sous leur propre toit. Une mésaventure des Chevaliers Libres d'Akaneia. Post-FE3.
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama/Friendship - Chapters: 1 - Words: 4,020 - Published: 6/23/2012 - Gordin - Complete
Le Bonheur, en cette Aube, était de Vivre
Traduction de "In That Dawn To Be Alive", par Mark of the Asphodel. Liberté. Égalité. Fraternité. A un moment où toute la société est sens dessus dessous, Catria et Frey apprennent à assumer leurs idéaux... et leurs errements. Univers alternatif basé sur la Révolution Française.
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama/Romance - Chapters: 1 - Words: 4,161 - Published: 6/22/2012 - Catria, Frey - Complete
Le Sommeil du Juste
Traduction de "Sleep of the Just", par Mark of the Asphodel. Il faut plus que de bonnes intentions pour résoudre un conflit. Il faut plus qu'un simple duel pour régler ses comptes. Un aperçu non-romantique des coulisses de la reconstruction de Magvel.
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama - Chapters: 3 - Words: 7,680 - Updated: 6/21/2012 - Published: 6/2/2012 - Innes, Ephraim - Complete
Retours
Traduction de "Homecomings", par Mark of the Asphodel. Le chevalier sans suzerain, sans honneur et sans pays rencontre enfin la poursuivante qui doit lui administrer son ultime sentence. Abel, Catria, et de vieux fantômes trouvant le repos. Post-FE3.
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Spiritual/Family - Chapters: 2 - Words: 14,330 - Updated: 6/2/2012 - Published: 5/31/2012 - Abel, Catria - Complete
Un Chevalier A l'Envers
Traduction de "A Knight in Reverse", de Mark of the Asphodel. Il est dur de prendre la main de quelqu'un qui ne se tourne vers le ciel que pour se rendre. Palla et Abel après la chute, spoilers pour FE3
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama/Family - Chapters: 1 - Words: 3,311 - Published: 5/19/2012 - Palla, Abel - Complete
Patronyme
Traduction de "Namesake", par Mark of the Asphodel. Pendant seize ans, il a été Alm, le petit-fils de Mycen. Alors que Valencia se détruit et se recrée autour de lui, Alm réalise que les bases même de son identité n'ont rien de fixe. Spoilers à l'horizon!
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Drama/Family - Chapters: 1 - Words: 2,337 - Published: 5/19/2012 - Alm, Celica - Complete
De merveilleux voisins
Traduction de "Good Neighbors", par Mark of the Asphodel. Dans l'ombre d'un puissant voisin, Alm et Cellica découvrent le véritable prix du pain. Post-FE2, lié à FE3.
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Drama/Angst - Chapters: 1 - Words: 3,691 - Published: 5/19/2012 - Alm, Celica - Complete
Sous Un Autre Nom
Traduction de la fiction "By Any Other Name", de Mark of the Asphodel. Chaque année, il lui demande sa main. Chaque année, elle lui donne la même réponse. L'histoire jamais racontée de George et Minerva.
Fire Emblem - Rated: T - French - Romance/Drama - Chapters: 1 - Words: 4,161 - Published: 5/11/2012 - Jorge, Minerva - Complete
Trinité
Traduction de "Trinity", par Mark of the Asphodel. Un homme aux noms multiples et aux loyautés divisées tente de se réconcilier. Cette quête le porte à travers trois guerres et deux continents fort différents.
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama/Angst - Chapters: 1 - Words: 2,289 - Published: 5/7/2012 - Camus/Zeke/Sirius, Lorenz
Corruption Mortelle
Traduction de "Mortal Corruption", par Mark of the Asphodel. La belle troubadour veille sur un jeune et beau prince, repoussant la mort en ces heures sombres. Enfin, c'est ainsi que cela devrait se passer. L'Arachel, bienvenue dans la réalité.
Fire Emblem - Rated: T - French - Drama/Angst - Chapters: 1 - Words: 964 - Favs: 1 - Published: 5/7/2012 - L'Arachel, Ephraim - Complete
Le Crépuscule d'Aurelis
Traduction de "Twilight of Aurelis", par Mark of the Asphodel. Après tout ce qu'ils ont sacrifié pour la paix, un nouveau tyran plonge le continent dans l'enfer de la guerre. One-shot, FE3, PdV de la Garde de Wolf.
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Drama - Chapters: 1 - Words: 4,181 - Published: 4/30/2012 - Roshea - Complete
Amnesia : Clarisse reviews
Traduction de la fiction Amnesia: Clarice, par Cheddarbiscuit. "Ils peuvent tous être sauvés", murmura-t-elle. "Il y a toujours une solution."
Amnesia: The Dark Descent - Rated: T - French - Horror - Chapters: 5 - Words: 26,113 - Reviews: 2 - Favs: 3 - Follows: 1 - Updated: 4/29/2012 - Published: 4/7/2012
Dans le mille
One-shot, traduction de "Bullseye" par PlasticBottle. Basé sur une véritable expérience dans le jeu. Le manque caractérisé de dialogue entre les unités dans Shadow Dragon permet à l'imagination du joueur de prendre le relais.
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Friendship - Chapters: 1 - Words: 2,118 - Published: 4/29/2012 - Beck, Sedgar - Complete
Une Extension de l'Arme reviews
Traduction de "An Extension of the Weapon", par Mark of the Asphodel. La Guerre des Ombres a vraiment bouleversé tout Akaneia. Beck le balistaire réalise que tout le monde dans la Ligue n'apprécie pas forcément sa contribution. One-shot, FE11
Fire Emblem - Rated: K+ - French - Friendship - Chapters: 1 - Words: 4,387 - Reviews: 1 - Favs: 1 - Published: 4/28/2012 - Beck, Linde - Complete
Le Chant du Cygne
Traduction de la fiction "Swan Song" d'Amanda1. Après avoir été vaincu par Ashley Riot dans la Forêt des Lucioles, Grissom veut prendre sa revanche. Mais le destin est cruel, et les voix dans sa tête ne proviennent pas que de son imagination...
Vagrant Story - Rated: T - French - Horror - Chapters: 6 - Words: 12,912 - Published: 10/17/2011