Reviews for Feelings Into Words
Lyra D Lupa Scamander chapter 14 . 9/23/2018
j'adore
Yuedra chapter 14 . 9/20/2018
Super fic ! :D Mais un peu dommage que la fin soit si... brutale ? x)
Bon c'est pas de ton ressort, je sais. Mais en tout cas t'as bien traduit je trouve, c'est clair et facile à comprendre :)
The High Writer of Nothing chapter 14 . 2/27/2018
AWWWWWW ! La fin est trop mignonne ! Vraiment, c'était super ! Bravo et merci pour fic !
The High Writer of Nothing chapter 9 . 2/27/2018
AHAHAHAHAHA ! J'adore ! Imaginer Izaya en train de se chamailler avec Shinra pour une photo puis Shizuo s'y mettre aussi et tout défoncer ? Quelle magnifique image ! J'ai adoré ! Mignon et en même temps hilarant !

J'adore cette fic, bravo à toi et bonne continuation !
The High Writer of Nothing chapter 2 . 2/27/2018
Hey hey ! J'avais déjà lu cette fic en anglais mais à vrai dire, la lire en français, ça fait du bien aussi ahaha ! En tout cas, ta traduction est très bien je trouve, en tout cas niveau français grammatical, juste quelques fautes par-ci par-là mais rien de plus. On est vraiment dans l'histoire quand on la lit, en tout cas c'est ce que moi je ressens en lisant cette fic !

Concernant tes petits problèmes de traduction, je pense que tu devrais traduire "flea" comme "puce" parce que c'est toujours comme ça que Shizuo se réfère à Izaya. Il considère Izaya comme une puce parce qu'il n'arrive jamais à l'attraper et Izaya pour esquiver ses attaques ne fait que sauter. De plus comme c'est assez péjoratif, je pense que le mieux serait que tu le laisses comme ça.

Pour "protozoan", Tu devrais aussi garder la traduction originale de "protozoaire". Je sais ça fait pas très beau mais un protozoaire est une cellule unicellulaire, donc qui est "bête" et incapable de vraiment penser, ce qui irait parfaitement à Shizuo. De plus, Izaya est toujours en train de l'appeler protozoaire, et je pense que "protozoan" en anglais n'a pas d'autre significations et comme on a en français une traduction directe de "protozoanprotozoaire" vaut mieux le laisser comme ça. Ce n'est pas la peine d'essayer tout le temps de changer les mots anglais quand on a une traduction française qui peut aller.

Enfin ! Bravo à toi pour ces deux chapitres, j'ai hâte de lire la suite alors bonne continuation !
Akhesa Hebster chapter 2 . 9/9/2017
Hello ! Si tu as besoin d'aide pour la traduction, tu peux me demander ;) Perso je traduis "flea" comme sale insecte, ça marche plutôt bien et "protozoan" comme être unicellulaire ou stupide :) Bonne continuation !
Deamon13 chapter 14 . 9/29/2016
Quand j'ai vue que la suite étais sortie j'ai pensé " putin la suite youpi la suite. Year suite. Bla bla bla suite bla bla bla suite... _
Bref j'étais super contente j'adore cette fic merci beaucoup de l'avoir traduite.
Kaneko-chan chapter 14 . 9/29/2016
Enfin ! Enfin cette suite est là ! Tu sais à quel point je désespérais de la voir un jour ? mdr Quand j'ai vu que tu avais posté la suite ... c'était si ... si merveilleux. Cette histoire est tout bonnement extra. J'ai aimé la lire du début jusqu'à la fin. Elle était merveilleusement bien écrite et traduite.

Tu pourras dire à l'auteur que son histoire est vraiment plaisante et intéressante. Certes, Izaya est plus doux qu'ordinaire et on pourrait dire la même chose de Shizuo. Mais cela ne gâche en rien le plaisir de la lecture. D'après ce que j'ai lue, c'est sa première fanfiction alors dis-lui que je la félicite car c'est rare d'en faire une aussi bien dès la première fois.

Je dois avouer être à la fois heureuse et malheureuse que cette fiction touche à sa fin. Mais bon, il en faut bien une

Juste un soucis: je trouve que la fin est rapide. Je veux dire que j'aurais aimé voir comment il gère leurs sentiments car l'avouer c'est bien mais le vivre c'est mieux xD Car on ne passe pas de la haine à l'amour comme ça, surtout après 10 ans d'échanges peu amicaux Mais sinon, c'est le seul bémol
En tout cas, merci beaucoup pour avoir écrit cette fiction (auteur) et d'avoir de l'avoir traduit (traducteur donc toi xD). Bon courage pour la suite ! Et j'espère pouvoir te relire
Bises
Bloody Constant Writer's Block chapter 3 . 9/29/2016
C’est Celty pas masaomi qui est le dullahan.
Cookiiie chapter 14 . 9/28/2016
Hey!

Ca y est .. LA fin ! ;-;
Une super fin !
Un happy end (forcément ..)!
Je commençais à un peu ..."m'éloigner du shizaya" pour le fandom De servamp mais heureusement que e chapitre est sorti ! XD Ca me redonné envie de pulvériser le fandom ...
... je me souviens plus de l'histoire .. XD je vais y refaire un tour XD
Quoi qu'il en soit, félicitation pour avoir réussi à traduire cette fic!
Et j'espère que tu continueras un peu sur ce fandom ...:D

A plus !
Bonne continuation !
Timi chapter 13 . 6/27/2016
La suiiiiiite !
Deamon13 chapter 13 . 1/21/2016
Merci d'avoir publié la suite.
Vivement le prochain chapitre.
Bon courage.
Kaneko-chan chapter 13 . 1/20/2016
Ah enfin !
Bon il est petit mais on va s'en contenter Déjà le dernier ? Boua xD Remarque, je me demande vraiment comme ça va finir tout ça :)
Fullby chapter 12 . 11/4/2015
Ommmmmmmgggg c'est tellement adorable ! Merci beaucoup pour cette traduction ! J'ai hâte que la suite sorte !
Kaneko-chan chapter 12 . 10/31/2015
Ah je suis contente de voir que tu as enfin posté le deuxième chapitre :) J'ai beaucoup aimée même si je l'ai trouvé assez court parce que j'aurais voulu savoir ce qu'il se passe ensuite
Je n'aime vraiment pas Namié, non seulement elle est très bizarre mais en plus, on a du mal à savoir si elle est sincère en "s'inquiétant" pour Izaya. Surtout si on considère qu'elle argumente cette inquiétude par le fait qu'il est sa source de revenus.

Bref, à cause de toi, je vais devoir attendre la suite lol Je te souhaite bon courage et à bientôt :)
37 | Page 1 .. Last Next »