Hola a todos, aquí SilentDrago. Así como este 2017, esta historia (o programa de televisión, que cada uno lo vea como quiera) también llega a su fin. Sin más preámbulos, los dejo con el último capítulo. Ojalá sea de su agrado.

Fin de la pausa comercial.


Cierre

- Estamos de vuelta con la última parte de Noche estrellada y con nuestra invitada, Nico Yazawa-san. Yazawa-san, en lo que nos queda de programa, queremos enfocarnos rápidamente en tu carrera en la actualidad. Aquí en mis manos tengo una copia de tu último disco, Akaguro, que es el que estás promocionando en estos momentos.

- Siento que este el mejor disco que he grabado hasta el momento. Todos mis trabajos han sido importantes para mí, pero me he identificado más con este que con los demás.

- ¿Tiene que ver con lo que dijiste antes de comerciales, el hecho de que Nishikino-san compuso todas las canciones?

- Bueno…, sí. Llevamos veinte años siendo pareja; ella ya sabe qué me gusta cantar y qué trato de expresar en mis canciones. No quiero desmerecer lo que mi equipo hace por mí, pero los temas que ella compone siempre tienen algo distinto que los hace más especiales, y no soy la única que ama lo que hace: mis fans también. Al menos eso dicen las listas musicales.

Maki sabía de lo que hablaba su novia: cada vez que ambas revisaban las revistas y las listas con las canciones más escuchadas, las que componía la pelirroja siempre estaban al tope. No siempre pasaba eso con los sencillos de la ojirrubí, aunque todo el tiempo estaban entre los diez primeros.

Fue entonces que llegaron recuerdos a su mente, recuerdos de la primera canción que compuso exclusivamente para su pequeña amada, en una época en la que su relación todavía no era pública:

- ¿En serio? ¿Vas a cantar una canción original por fin?

- Esa es la idea, pero todas las maquetas que me presentaron no tienen nada que ver conmigo.

- ¿Qué vas a hacer entonces?

- Maki-chan, quiero pedirte que seas tú quien componga mi primera canción.

- Nico-chan, sabes que los estudios me consumen mucho tiempo. No creo que pueda ayudarte.

- Por favor, sé que sigues haciéndote un espacio para tocar el piano todos los días.

- No sé de qué hablas, Nico-chan.

- Por favor, Maki-chan. Si lo haces, te daré un beso.

- No sería ninguna novedad; tú me besas todo el tiempo.

- Por favor, ¿sí?

- … No me mires con esos ojos.

- Maki-chan…

- … ¡Ay, está bien, está bien! ¡Te compondré una canción!

- Gracias, Maki-chan. Eres la mejor…, después de la gran Nico Nii, por supuesto.

- Ahora entiendo lo que siente Umi cuando Kotori trata de convencerla de hacer algo.

- ¿Dijiste algo?

- No, no, nada. Llamaré a Umi para que me ayude con la letra, ¿está bien? Solo espero que no esté muy ocupada.

- Maki-chan…

- ¿Sí?

- Te amo.

- Yo también te amo.

La pelirroja no pudo evitar sonreír.

- Mejor sigo viendo el programa. Tengo que estar pendiente de todo lo que Nico-chan diga.

- Sé que las canciones del disco están sonando fuerte en la radio, en especial Amejisuto, la primera canción revelada.

- Tenemos entendido que vas a iniciar pronto una gira para promocionar el disco. Dinos si es cierto.

- Sí, es cierto. La próxima semana voy a estar en Sapporo dando un concierto. Va a ser el inicio de una gira nacional. Todas las fechas van a estar publicadas en mi página web, y también voy a estar recordándolas en mis redes sociales. Espero verlos en los shows –dijo esto último mirando a la cámara.

- ¿Posibilidades de una gira internacional?

- Está en veremos. Me gustaría una, pero siempre y cuando no sea muy cercana al final de la gira nacional; no me gusta que Maki-chan pase mucho tiempo sola.

La ojimorada estaba de acuerdo. A ella tampoco le gustaba que Nico estuviera lejos de ella por demasiado tiempo. El celular e Internet solían ser las maneras que tenían para mantenerse en contacto cuando la pelinegra tenía que viajar a otra ciudad, pero eso no se comparaba con la cercanía y el estar juntas. No obstante, ambas habían aceptado vivir así; después de todo, la pelinegra siempre quiso ser una artista de renombre y la pelirroja la apoyaba en su sueño. De todas formas, cuando sus días libres coincidían, prácticamente no se despegaban la una de la otra.

Mientras tanto, en otra casa:

- Me consta que lo que dice Nicocchi es verdad. Cuando inició con las giras, solía llamarme mucho por lo mismo.

- ¿En serio? No lo sabía, Nozomi.

- ¿No te lo había contado? Qué raro, Elicchi, estaba segura de que sí. Bueno, el asunto es el siguiente: en aquellos días, Nicocchi me contaba que conversaba con Maki-chan cada vez que salía de Tokio por alguna gira y actuaba como siempre cuando hablaba con ella, pero después me llamaba llorando a mí y me decía cuánto la extrañaba.

- Ya veo… En todo caso, no me sorprende: Nico en el fondo es muy romántica.

- Ahora es más romántica que presumida, pero lo que te estoy contando es de cuando era más joven, de la época en la que su relación con Maki-chan todavía era un secreto.

- Nico ha cambiado mucho.

- Sí. No es que ahora no extrañe a Maki-chan cada vez que tiene hacer tours, pero ya no se comporta como en ese entonces. Que haya más formas de comunicarse también ayuda.

Volviendo con el programa, Rokuda hacía una nueva pregunta:

- Ahora estás en una etapa muy exitosa de tu carrera, pero viendo hacia atrás, ¿cómo consideras tu transición de idol a cantante regular?

- Difícil al principio. Para mis fans más antiguos, el hecho de que dejara de ser idol les chocó un poco, y para otras personas, que cambiara el rumbo les pareció poco menos que una desfachatez. Como comenté en el bloque anterior, yo ya tenía 30 años en ese entonces: a esa edad, seguir como idol no habría sido lo más conveniente para mi carrera: primero, había roto el código no escrito de las idols acerca de las relaciones de pareja; segundo, mi cuerpo ya no respondía como antes. No es que me hubiese convertido en una mujer demacrada, pero ya no tenía tanta agilidad ni energía como cuando era más joven.

- ¿Cómo se tomó tu círculo cercano tu decisión?

- Maki-chan se lo tomó muy bien. Creo que en el fondo no quería que me expusiera tanto. De hecho, fue ella la que me sugirió cambiar mi enfoque artístico; sabe cuánto amo estar en un escenario y hacer feliz a la gente con lo que hago, y ella no quería convertirse en un obstáculo en ese sentido.

- ¿Qué hay de tu familia y tus amigas de μ's?

- Mi familia fue más reacia a mi decisión de dejar el mundo de las idols, o más bien mis hermanos. Ellos seguían viéndome como a la gran idol y les costó mucho empezar a verme de otra manera. Por otro lado, las chicas de μ's me dijeron que había dado un paso realmente importante con mi decisión. Nozomi siempre me comenta cuando nos juntamos que la Nico idol y la Nico cantante son dos partes diametralmente opuestas de la misma persona, pero que ambas buscan lo mismo al fin y al cabo: disfrutar en el escenario y hacer felices a los fans.

- Pienso que el cambio de Nicocchi vino después de que confesó públicamente que estaba saliendo con Maki-chan –le decía la pelimorada a su novia en casa–. Hacer algo así sabiendo lo que estaba en juego requiere de mucho valor, y te lo comenté hace tiempo, Elicchi.

- Sí, no sé si en otras circunstancias Nico hubiera actuado como lo hizo.

- Yo creo que sí. Por mucho que Nicocchi ame su carrera, ella ama más a Maki-chan. Las prioridades cambian: de niña, Nicocchi soñaba con ser idol, pero cuando conoció y se enamoró de Maki-chan, ella pasó a ser lo más importante. El cómo los rumores afectaron a Maki-chan le hizo darse cuenta de que hay cosas que no vale la pena perder, aún si eso significa perder otras que quieres mucho.

- Nico tuvo suerte de que la mayoría de sus fans la apoyara.

- Y si no hubiese sido así, estoy segura de que Nicocchi habría decidido no continuar con su carrera. Una persona que aguantara tanto sus aires de grandeza y los chismes de la farándula como Maki-chan no es fácil de encontrar.

Eli sonrió y tomó la mano de Nozomi bajo la manta.

Volviendo con el programa:

- ¿Crees que te quedó algo pendiente como idol o sientes que hubo algo de lo que ahora te arrepientas?

- No, nada. Disfruté mi etapa de idol al máximo, lo pasé bien, pero todo llega a un final. De niña me prometí a mí misma que sería una idol, la mejor de todas, y cumplí con lo primero. Con respecto a lo segundo, bueno, que el público decida eso.

- Nico-chan, sabes que te quiero mucho, pero para mí la mejor idol no eres tú –decía Honoka mientras abrazaba a Tsubasa.

- Ay, Honoka…

Ambas se dieron un rápido beso antes de volver a enfocarse en la pantalla.

- Algo que de seguro tus seguidores extrañan es tu faceta como actriz. Últimamente te has enfocado más en la música. ¿Hay posibilidades de verte pronto en alguna serie o película?

- Sobre eso…, era algo que me estaba guardando, pero supongo que no hará daño el decirlo, y en todo caso se enterarían tarde o temprano. Voy a empezar con las grabaciones de una película próximamente.

Siete chicas en sus casas pusieron cara de sorpresa: no sabían nada. La octava, por otra parte, comenzó a recordar cuando se enteró de aquello.

- Maki-chan, me ofrecieron filmar una película nueva pronto.

- ¿Aceptaste?

- Sí, me convencieron.

- ¿Y hay escenas de… de… de…? Rayos, el solo pensarlo hace que se me enrede la lengua.

- Jeje, tranquila, no, no hay besos. Ni siquiera romance. Mira, tengo una copia del guion. Léelo y después me das tu opinión.

- Está bien. Solo espero que no me estés engañando con esto.

- Maki-chan, sabes bien que mis labios están reservados para una sola persona. Ha sido así por veinte años y será así hasta que una de las dos parta. Y hablando de labios, ¿me darías un beso ahora?

Maki sonrió al pensar en ese evento.

- El guion era bastante interesante, y me gustó mucho la protagonista. Ese papel le queda como anillo al dedo a Nico-chan. Y menos mal no hay escenas de besos: nadie puede besar a mi Nico-chan excepto yo.

- ¿Algún adelanto sobre de qué tratará? ¿O sobre cuál será tu personaje?

- De momento prefiero mantener todo lo importante en el misterio. Lo único que puedo contar es que van a verme en algo totalmente distinto a lo que están acostumbrados.

- Es una película de aventuras –pensaba una pelirroja en casa.

- Estaremos esperando esa película, pero ahora vayamos al momento estelar de la noche.

Mientras la cámara enfocaba a Rokuda, Nico se levantó de su asiento y se dirigió a donde se ubicaba un micrófono cuidadosamente colocado.

- Señoras y señores, ya está en el escenario lista para deleitarnos con una de sus canciones más recientes, Amejisuto. Para todos ustedes, ¡Nico Yazawa-san!

La pelinegra estaba ubicada en un pequeño escenario en el set. Comenzaron a sonar los primeros acordes de la canción y la voz de la artista envolvió el lugar. Nada de playback. La canción era una mezcla entre lo animado de su primera etapa y lo más serio de la segunda, pero sorprendentemente funcionaba muy bien y era agradable al oído.

Cuando Nico terminó de cantar, recibió el aplauso de todos los presentes.

- ¡Excelente, Yazawa-san! ¡Gran canción!

- Muchas gracias, Rokuda-san.

Los aplausos se extendieron por unos segundos más.

- ¿Algunas palabras para cerrar el capítulo de hoy?

- Sí, un beso a todos mis fans. Recuerden que estaré la próxima semana en Sapporo, así que los que viven allá, vayan a verme.

- Yazawa-san, gracias por venir al programa y compartir tu talento con nosotros. Mucho éxito en todos tus futuros proyectos y envíale nuestros saludos a Nishikino-san.

- Gracias a ustedes por invitarme. Espero venir en otra ocasión.

- Y también gracias a ustedes, nuestros televidentes, por otro capítulo más de Noche estrellada. No se olviden de sintonizarnos mañana, con un nuevo invitado. Buenas noches a todos. Hasta pronto.


- Qué buen programa. Mi favorito después de ese en el que te invitaron, Tsu-chan.

- A mí también me gustó mucho la entrevista, Honoka, pero ahora me siento algo cansada. ¿Qué tal si vamos a dormir y conversamos más del tema mañana?

En otra casa:

- Me gustó mucho cómo se manejó Nico-chan en la entrevista. Y con respecto a su nueva película, tal vez tenga que hacerle un vestido nuevo para el preestreno.

- Eso velo en su momento, Kotori. Por ahora lo mejor es descansar. Buenas noches.

- Buenas noches, Umi-chan.

En otra casa:

- ¡Nya, Nico-chan va a filmar una nueva película! Kayo-chin, hay que ir a verla cuando la estrenen.

- Claro, Rin-chan. Sabes que siempre vemos todo en lo que ella participa.

En otra casa:

- ¿Cuál es tu impresión general de la entrevista, Nozomi?

- Nicocchi me sorprendió para bien. Elicchi, nuestra pequeña hija ya dejó de ser una niña.

- Nozomi, no es necesario que hagas bromas.

En la última casa:

- Y terminó el programa. Ahora a esperar a que Nico-chan vuelva a casa; hay cosas de las que quiero conversar con ella.

El anuncio de que darían una película de trasnoche motivó a Maki a quedarse despierta.

- Esto me entretendrá mientras espero que Nico-chan regrese.


Cuando la pelinegra volvió a su hogar, encontró todo a oscuras. La única luz era una blanquecina que venía del living.

Sonrió ligeramente al ver el cuadro.

Su novia dormía profundamente en el sofá, cubierta con una manta. El televisor estaba encendido y mostraba la programación del nuevo día.

- Mi Maki-chan. De seguro trataste de esperarme despierta, ¿cierto?

No pudo evitar agacharse un poco y darle un rápido beso en los labios, lo cual despertó a la ojimorada.

- ¿Q-q-qué? ¿Qué pasó? –Despertó sobresaltada.

- Tranquila, Maki-chan, soy yo.

- Nico-chan…

Nuevamente se besaron.

- ¿Viste el programa?

- Completo –respondió todavía algo adormilada–. De hecho, quiero hablar contigo sobre algunas cosas que dijiste.

- Ahora no, Maki-chan, estás muy cansada. Mejor vayamos a dormir y mañana en la mañana hablaremos de todo lo que quieras.

La más baja ayudó a su novia a levantarse y la guio a la habitación.

Mucha agua había corrido bajo el puente desde que aquella niña se juramentó ser la mejor de todas las idols: tenía ahora amigas incondicionales, una familia expandida, una carrera exitosa, miles de fanáticos leales y, por sobre todo, una novia que la adoraba y que seguía junto a ella a pesar de todo. Tal vez los inicios no habían sido fáciles y se derramaron muchas lágrimas, pero Nico no estaba dispuesta a cambiar nada de su vida.

- Buenas noches, Maki-chan.

- Buenas noches, Nico-chan.


Cierre de transmisiones.

Siendo honesto, creo que el enfoque de este capítulo fue un poco distinto al de los anteriores, pero los bloques finales de este tipo de programas muchas veces son cortos. Aun así, espero que les haya gustado cómo quedó.

No se olviden de seguirme en mi página de Facebook y de dejar sus reviews.

Por último, dudo que publique algo más durante los pocos días que quedan de este año, así que, de manera adelantada, les deseo a todos un feliz Año Nuevo y nos estaremos viendo con más historias en el 2018.

Sin nada más que decir, SilentDrago se despide de momento.