DGM ne n'appartient pas, cette fabuleuse oeuvre appartient a Katsura Hoshino-sensei.

"Odaiji Ni" ne m'appartient pas non plus, Mitsuki2185 en a tout droit, si elle/il veut que je retire cette traduction je le ferais. Je ne suis qu'une simple traductrice en herbe :)


Depuis le moment où ils avaient partagé leur premier baiser, Allen avait pris l'initiative d'apprendre le Japonais par lui-même. Jusqu'à présent, ses progrès furent... Assez minimes. C'était pendant qu'il étudiait (en lisant des mangas et en regardant des animes sous-titrés bien entendu) qu'il apprit le sens de l'effet sonore "Chu" Japonais. (1)

Souriant, le petit Uke sautillait joyeusement dans les couloirs de l'Ordre pour trouver Kanda.

"Yuuuuu !" appela le petit exorciste en sautillant vers l'autre.

"Baka Usagi, je te jure-" commença le samouraï en colère, "Oh, Moyashi. Attends, depuis quand tu as commencé à m'appeler par mon prénom ?"

"Uh... c'est pas important, et puis... J'ai appris quelque chose de nouveau aujourd'hui !"

Kanda haussa un sourcil, inquisiteur : "Alors ?"

"Devine quel est mon Pokémon préféré."

"Shaymin ?" (2)

"Ça ne fait pas environ 20 centimètres ?"

"... Je peux voir quelques similitudes."

"Bakanda."

"Rondondou."

"Hé, j'aime un peu Rondoudou aussi."

"Pfffft."

"BREF, mon Pokémon préféré est..."

"..."

"Pika-CHU !" fit-il en insistant sur le "chu" en déposant un baiser sur la joue du Japonais surpris.

Il s'apprêtait à s'enfuir quand une paire de bras entourèrent sa taille, le ramenant plus près du grand exorciste.

"Si tu es si désireux d'apprendre de nouveaux mots Japonais, je devrais t'apprendre ce que "Yaoï" veut dire." murmura le bishie brun. (3)

Une vive rougeur se répandit sur le visage d'Allen quand il se rappela de ce que Lenalee et Lavi leur avait dit à propos du yaoï.

"Heh. Tu es tellement mignon Moyashi. Aishiteru."

"Odaiji Ni." (4)


(1) Chu : Effet sonore utilisé au Japon utilisé pour un bisou.

(2) Shaymin : Un très petit Pokémon qui est vert et blanc (Comme une pousse de soja !)

(3) Bishie : Un homme dont l'apparence est très efféminé (ici de longs cheveux soyeux). Je crois que le synonyme correspondant serait "Androgyne".

(4) Odaiji Ni : Normalement, cela signifie "prends soin de toi" ou "prenez soin de vois en Japonais, c'est habituellement dit après que quelqu'un éternue.