Reviews for Blood Ties : There is no stronger magic than love |
---|
![]() ![]() I don’t know what to say this doesn’t make any sense |
![]() ![]() ![]() wow |
![]() ![]() ![]() you had to have done alot of research |
![]() ![]() ![]() It seems to me, that Damara is a bit like old Albus - she is manipulating people to do what she wants or 'thinks' is 'best' - but, for whom? She needs to explain 'why', but, she hasn't. |
![]() ![]() ![]() Great chapter and story so far please continue this story soon. |
![]() ![]() ![]() Non mais quelle idée de faire regarder le Silence des Agneaux à deux ados de 11 ans ? Bon d'accord, quand j'étais ado je regardais des films violents et maintenant je regarde des dessins animés, mais quand même ! Quirrell est un peu flippant. Suggérer, comme ça, à des 1ères années, le sortilège de mort, me paraît légèrement hors-programme... Enfin, s'il y avait des programmes à Poudlard, ça se saurait. J'ai hâte de lire le plot. A bientôt et bon courage pour l'écriture ! (et la réécriture, il n'y a rien de pire que ça) |
![]() ![]() ![]() J'ai enfin réussi à trouver un peu de temps pour lire ces deux derniers chapitres. Je suis toujours un peu confuse sur les plans de Dumbledore, il faudrait que je relise toute l'histoire pour me rappeler des détails. J'aime bien l'idée d'envoyer Haven chez les Granger :) J'espère que ça va être l'occasion d'avancer d'un cran dans la relation H/H (en bien ou en mal ) |
![]() ![]() ![]() Good story, but i believe you wrote raven instead of haven at the start of your latest chapter you might want to look into this. |
![]() ![]() ![]() Great chapter and story so far please continue this story soon. |
![]() ![]() ![]() as I'm reading this. i find that the fact English isn't your first language becomes apparent. Not in a negative way so be sure. its quite good considering. just odd turns of phrase. sentences that would likely make sense in French but come out confusing in English. (i don't speak French but i know sentence structure is different.) Still, i find myself enjoying reading it when they talk. there's an older feel to their manner of speech that fits a darker and more serious story to me. Even if I sometimes need to re-read a sentence to understand it. I am looking forward to reading the rest of this now. But felt the need to pause and comment when I realized why the manner of speech appealed to me. |
![]() ![]() ![]() interesting idea, lets see how this goes. |
![]() ![]() ![]() Seeing what happened at the wedding I don't see why Hermione reacted to some nut wedding crasher saying I Object. I say so what if some chick, or man, actually objects? Flip the person the bird and tell him to shut up and sit down and continue with the wedding like the objector said nothing at all, unless the bride/groom the objecter is speaking for speaks up themselves as well because of the other person... |
![]() ![]() ![]() I am enjoying this story immensely. It has a dark brooding quality building up that sets it apart from many others. Also your English is considerably better than my French and it doesn't detract from the drama. I think that this is down to how well you weave the tale. A great job and straight on to my favourites list. DtR xx. |
![]() ![]() ![]() Great chapter and story so far please continue this story soon. |
![]() ![]() ![]() Great chapter and story so far please continue this story soon. |