Снова и снова

Участники: много их...

Жанр: романс, недо-ангст, недодрама

Рейтинг: колеблющийся от PG до NC-17

Предупреждение:однополые отношения, ООС, AU

Отмазка: Герои не мои, ни на кого не претендую (кроссвер на мангу «Petshop Of Horrors» и на рассказ «Проси и исполнится») – утащила героев на свой страх и риск. Но уж больно хорошо ложатся!


Часть 1. Безумное лето

1. Знакомство

Пролог

Утреннее солнце рассыпало брызги света, лучи проникали повсюду, изгоняя спрятавшуюся тьму. Леон, позавтракав в забегаловке, расположившейся у выезда из крохотного городишки посреди Китая, расслабленно направился к автомобилю. Сейчас он сядет за руль, минует вон те развалины большого дома, и снова помчится дальше, надеясь, что спешит именно туда, куда надо.

В Китае разыскивать китайца было намного сложнее, чем в прочих странах. Однако, по последним слухам, Ди отправился именно сюда. На родину. Возможно, стоило бы пройтись и по этому городку, как бы его ни называли местные, поспрашивать, вот только граф предпочитал крупные города. Так что следует двигаться вперед.

Но только Оркотт потянулся к дверце автомобиля, от полуразрушенного особняка раздался испуганный детский вопль. Коротко выругавшись, блондин, позабыв о машине, бросился туда.

Картина, представшая перед ним, не радовала. На частично обвалившейся крыше распластался маленький ребенок, его наряд, зацепившись за старую черепицу, позволял ему все еще удерживаться над землей там, где крыша обрывалась, как будто бы ее погрызло какое-то гигантское чудовище. Под этим прогрызенным временем местом образовалась куча песка, камней и блоков. Упавшему на этот «холмик» не поздоровится... А мальчишка еще держится.

Обстановку Леон оценил на бегу, и вот он уже полез по стене наверх, цепляясь за выемки и щели в старой стене и благодаря инструкторов полос препятствий за недавание никаких поблажек. Как-никак без подобного опыта преодолеть даже такую стену было бы нелегко.

Думать о том, почему в таком ухоженном городишке осталось подобное опасное место, причем доступное даже для детей, не было ни времени, ни желания, ни даже возможности.

– Малыш, ты как? – встревожено спросил мужчина, стоило только замолкнуть всхлипываниям.

К его удивлению ребенок ответил на английском, так же как Леон обратился к нему.

– Я летать не умеееееюууу, а хотел! – прорыдал он.

«Я тоже не умею летать, – вздохнул Леон. – Но лезу за тобой. И что меня толкает на такие опасные авантюры!»

Ребенок вскрикнул, посыпались мелкие камушки, затрещала ткань его одеяния. Леон стал быстрее подниматься, и тут ребенок снова закричал, соскальзывая с крыши. Дотянуться до него еще не было возможности, и тогда Леон прыгнул, ловя дитя, и стараясь извернуться так, чтобы ребенок при падении был защищен его телом.

Вопль ками, попавшего в беду, ни с чем не спутаешь, даже если такое бывает ой как редко. Ди-старший, зная, что поблизости есть только один его сородич, сын, бросил все и помчался в сторону, откуда раздался крик. Вихрем ворвавшись во двор, он с ужасом увидел, как его сын сорвался с крыши разваливающегося дома.

– Нет!

Человек, что поднимался по стене, мгновенно сориентировался, немного развернулся и прыгнул, ловя падающего ребенка. В падении поняв, что рухнет как раз на опасную кучу камней и блоков, парень отшвырнул ребенка в сторону и в тот же миг с громким вскриком нанизался на три штыря, спрятанных песком.

Ди бросился к сыну, ощупал рыдающего мальчика на предмет ранений, и только потом, велев сыну сидеть на месте и ожидать, пока к нему вернутся, подошел к тому, кто спас юного ками.

Человек больше не стонал, но все еще был жив. Кровь хлестала из рваных ран, смачивая песок и обнажая блоки, на которых, как оказалось, и были закреплены смертоносные штыри. Расслышав шаги приближающегося ками, человек повернул голову, стараясь разглядеть, кто здесь. Но уже ничего не видел.

Ками, не дойдя нескольких шагов до умирающего, остановился. По его мнению, жить человеку оставалось максимум пять-десять минут. Подождать было не сложно.

– Ди... – беспомощно простонал человек, и с этим коротким словом жизнь покинула его.

Старший Ди склонил голову, признавая, что Леон Оркотт все-таки заслужил благодарность, хотя ками не смог выразить ее пока детектив был жив. Но внуку рассказывать о смерти этого человека нельзя. Ками развернулся, сделал шаг к сыну, когда тот внезапно закричал, тыкая пальчиком обратно:

– Папа, папа, смотри!

Повернув голову, Ди удивился, увидев, как тело американца вдруг занялось золотистым пламенем, вспыхнуло, и исчезло, оставив вместо себя маленький голенький комочек – ребенка.

– Так же не бывает! – шокировано произнес Софу, кидаясь к младенцу. – Но вот же оно... Но ведь люди не перерождаются так! А он переродился, и снова обычным человеком. Хотя насчет обычного я загнул. На нем появилась чья-то печать. Неужели этот грубый человек за все свои прожитые жизни поднялся на следующую ступень? Да, внук знать об этом не должен. А ты, мальчишка... перед тобой у меня долг.

Ди вздохнул. Долг вернуть надобно. А что же делать, если долг – это спасенная жизнь?

Школа кончена, наконец-то. И наставник тоже мной доволен. Настолько доволен, что решил пойти мне навстречу и ненадолго отпустить повидаться с другом. И как же это тяжко – уже десять лет общаться только по переписке! И не через Интернет, а просто почтой. Притом следовало учесть, что не всегда знаешь, куда писать, ведь что отец, что второй родственник Ди – оба странствуют по разным странам. И Ди с собой таскают. Хорошо хоть оба старших графа не возражали против нашей переписки, как-никак отец Ди просто заменил мне отца.

Почему я не с ними? До семи лет мы были вместе, а вот потом, когда Ди отправился ко второму родственнику, на меня обратил внимание наставник. Он попросил оставить меня с ним, и старший граф согласился, поставив условием, что школу я забрасывать тоже не буду. А кто же собирался? Уж точно не я. Хотя и трудно было, но сдаваться я с младенчества не умел. Особенно если вспомнить, что Ди всегда был сильнее меня и приходилось тянуться за ним.

И вот я в Лос-Анджелесе. Шумный город, надо сказать, большой. И, как мне кажется, несмотря на внешнее радушие к чужакам, не особенно добродушный. Люди, изображая безразличие, время от времени косятся на меня, кто-то кривится. О, кстати! Давно хотелось поменять стиль одежды, одноклассники утверждали, что европейский вариант удобнее. Но мне это было запрещено – надобно, видите ли, носить одежду родной страны, а не тянуться к заграничным нарядам или их копиям. И что в этом такое, спрашивается? Разве от того, что я переоденусь, прекращу любить Китай? Чушь! Но и наставник, и приемный отец были непреклонны. Зато теперь, когда их рядом нет, а денег выдано достаточно, почему бы и не приобрести чего-нибудь? А Ди возражать не станет. Ему все равно, во что я одет.

Переодевшись прямо в магазине (удобнее – не удобнее, но пока что непривычно, а значит неудобно. Надо подольше поносить – привыкну и пойму, что окажется удобнее), я поинтересовался у консультанта, где тут поблизости есть хорошая кондитерская – в гости к Ди без приличной порции сладкого идти не слишком хотелось. Тем более что мне нравилось смотреть на его восторженную встречу презента, а потом наблюдать не менее упоенное поглощение лакомств. Так почему бы ни возобновить традицию десятилетней давности – совместные чаепития?

Вежливый стук в дверь под вывеской «Граф Ди», и совсем не вежливый вопль, недостойный хорошо воспитанного китайца (так я и не утверждал, что хорошо воспитан, хоть воспитатели и пытались сделать из меня идеал, ну... или хотя бы его подобие):

– Ди, привет! Открывай! Я приехал!

И радостный возглас, одновременно с открывающейся дверью:

– Ли! Это ты! Ты здесь!

А потом Ди выскочил и замер, удивленно глядя на меня.

– Агент Оркотт? – промямлил он. – А когда вы волосы отрастить... Ли?

Кто такой этот Оркотт? И чего Ди на меня так таращится? Именно на меня, а не на упаковку пирожных. Странно...

– Ди, в чем дело? – удивился я.

– Заходи, Ли. Как я рад тебя видеть, ты и не представляешь! А почему ты так одет? Отец рассердится. И твой наставник тоже. Ой, ты мне что-то принес! А что это? Сейчас мы с тобой чаю попьем...

Выросший Ди не изменился. Он сыпал вопросами, не давая мне ответить, а сам уже вовсю готовился к чайной церемонии. А как он похож на своего отца – точная копия, если не считать прически и цвета глаз. Но что-то он нервничает, то ли кого-то ждет, а я мешаю, то ли все дело в моей похожести на какого-то «агента Оркотта», кто бы он ни был. А может быть как раз этого человека он и ждет. Похоже, мой план остановиться у Ди проваливается, еще даже не развернувшись. Хотя нет, понял я, прислушавшись к продолжающейся тираде.

– ...И не вздумай куда улизнуть. Если ты не останешься – сильно обижусь. И отец тоже, хоть его сейчас тут нет!

– А откуда он узнает? – тут же вмешался я.

– Я скажу, – ответил Ди. – Сам знаешь, если не я, то звери сообщат, что Ли был тут, но поселиться не пожелал. И чем он, скажите пожалуйста, намеревался заниматься в Лос-Анджелесе, если не захотел жить у родичей? И о чем думал Ди, отпуская несмышленого малолетнего брата в американскую клоаку? – последние фразы он произнес не своим голосом, видимо пародируя кого-то.

– Я не малолетний, мне уже семнадцать лет! – обиделся я.

– Да, ты уже взрослый. И я уже взрослый. Попробуем доказать старшим?

Мы оба поморщились. Тут одному отцу ничего не докажешь. Хотя я второго старшего видел только в семь лет, да и то издалека, когда он забирал Ди, и ничего о нем сказать не могу, за исключением того, что он тоже очень похож на остальных из своего семейства. Может быть, второй лучше поддается убеждению? Кстати, меня давно интересовало...

– Доказать будет сложно, – согласился я. – Ди, вот у меня вопрос есть. Ответишь?

– Смотря о чем спросишь, – Ди уже успел сесть и сцапать пирожное, я же предпочел обойтись одним чаем – пирожных и без того маловато, для моего-то брата.

– С тех пор как тебя забрали, меня заинтересовали родственные связи в твоей семье. Тот, кто тебя забрал, кто он тебе и твоему отцу?

– Отцу он внук, – сразу же ответил Ди. – А вот мне...

– Племянник? – сразу же подхватил я. – У тебя был старший брат или сестра?

– Нет. Он мне не племянник. Реально... Ли, ты знаешь, мы не совсем люди.

– Знаю, еще бы мне не знать, живя с вами. Потом было очень удивительно узнавать, насколько простая человеческая жизнь отличается от вашей. Причем дом наставника тоже не самый обычный. Ну и?

– Семейные отношения между нами тоже не слишком человеческие. Потому что я – отец того Ди, что забрал меня.

Ди был таким серьезным, говоря эту чушь, что я подавился чаем от возмущения.

– Ты же младше его! – воскликнул я, откашлявшись.

– Так сложились обстоятельства, – пожал плечами Ди. – Но сыном я его, конечно же, не называл и не назову. А он иногда забывается.

– Да как же это так?

– Как-как! Я умер и переродился. Вот и все...

Тьфу на вас, ками! Тут и запутаться недолго. Мало того, что похожи как капли воды, так еще и по родству извращаются!

Ну не мог я быть почтителен к ним, как к божествам. С Ди я рос, много раз дрался и мирился, вместе влипали в неприятности. Его отец и для меня стал строгим отцом, не божеством, а именно отцом. И только третий из них был для меня кем-то неизвестным.

Ладно, забудем эту тему, а то Ди уже успел снова потерять свою маску и сейчас не похож на фарфоровую куклу, какую должен изображать. Он сейчас снова такой, каким был раньше – все эмоции на лице отражаются.

– Забавно. А скажи-ка мне, дружище, зверинец у тебя чей, отцовский? Или же сына твоего?

– Не называй его так.

– А как?

– Ну, пусть будет Ди-третий.

– Ага, а твой отец, значит, Ди-первый. А ты – Ди-второй.

– Не-е, я Ди-четвертый, – ядовито улыбнулся Ди. – Я-второй умер, и не ассоциирую себя с ним.

– Какая разница! Так чей зверинец? Я с ними знаком?

– Зверинец, как ты их назвал, мой. Но среди зверей есть парочка отцовских и парочка Ди-третьего. И ты не знаком ни с кем! Хочешь познакомиться?

– Не отказался бы. Кстати, почему здесь и сейчас никого из них нет?

– Когда ты постучал, я попросил их не мешать встрече с братом и старым другом!

– Это хорошо. Ну давай же, Ди, мне интересно, чего ты там в свою коллекцию насобирал!

Коллекция у Ди оказалась впечатляющей. У него были, конечно, щенки и котята, взрослые собаки и кошки, олени, лошади, еноты, зайцы, мыши, дикие кошки, волки, разнообразные птицы, рыбы, имелись даже бегемот, огромный кальмар и белый слон, а так же многие другие животные, известные людям. Но не это было интересно. Намного интересней оказались звери мифические.

Единорог европейский легко позволил себя погладить; вила(1) чуть-чуть не заворожила, даже захотелось самому прихватить ее пернатый наряд; цилинь(2) и золотой дракон гордо осмотрели меня и поинтересовались чем-то, касающимся Гуань-Гуна (хотя я с ним не знаком, в отличие от наставника); малолетний сфинкс задал легонькую загадку про ножницы и сильно обиделся, что я знаю ответ.

Пернатая змея, утверждавшая, что она является Кецаткоатлем, язвительно сообщила мне, что я не китаец, а самый что нинаесть белый варвар. Ну, по происхождению я и есть лаовай(3), заморский дьявол, а по воспитанию... Воспитывали меня как китайца, только я не слишком поддавался. Любопытный слишком, дотошный, разные мнения знать предпочитаю. А потом свое составляю.

Красавица-сирена молча погладила меня по щеке, за что я был ей благодарен – не представляю, что со мной было, вздумай она запеть. Был тут и феникс, обиженно косивший золотыми глазами, был пегас и какой-то горбатый великоухий коник, не соизволивший показать свою человеческую форму, саламандра, плясавшая в огне. Много их всех было, а осмотреть я успел меньшую половину магазинчика. Ди явно не терял времени даром.

К нам подошел крепкий парень, одетый по-турецки, в шаровары и расшитую золотом жилетку на голое тело. Внешне он выглядел чуть постарше меня. Его лохматую голову венчали закрученные рога, а из-под губ виднелись клыки. Да и украшениями обвешался – тяжелые ожерелья, массивные браслеты... Я глянул на него особым образом, пытаясь понять, кто передо мной, и поразился: это была кровожадная помесь барана, тигра и человека, демон, именуемый тотетсу. А мне казалось, что они вымерли, так рассказывал наставник, хотя и обучил, как ему подобных убивать... Этот самый демон смерил меня подозрительным взглядом, принюхался. Глаза его удивленно расширились, и он принюхался снова, теперь уже совершенно не таясь.

– Быть такого не может, – сказал он, не отрывая от меня глаз. – Просто невозможно!

– Ты о чем, Тетсу? – заинтересовался Ди.

– Ничего особенного, граф. Там к вам Крис Оркотт пришел.

А сам продолжил таращиться на меня. Интересно, чего это он?

– Ли, ты извинишь меня, если я тебя оставлю? – спросил у меня Ди.

– А можно я с тобой? – я тоже хочу посмотреть на того, про кого при встрече со мной вспомнил Ди. Любопытно, знаете ли. Неужели настолько похожи?

Да, настолько. Мы как будто в зеркало смотрели. Да, он был старше, и волосы у него короткие, но это никак не влияло на нашу схожесть. Как странно.

– Приветствую вас, Крис, – сказал Ди, так же разглядывая нас обоих. Про тотетсу, пришедшего вместе с нами, я вообще не говорю, тот как таращился на меня, так и продолжил смотреть. И уселся у самых моих ног, видно, чтобы не сбежал. – Разрешите вас познакомить. Агент, это мой брат Ли, он в гости приехал. Ли, это агент Кристофер Оркотт, он из ФБР, расследует убийство какое-то. По его мнению, в нем замешан я.

Замешан, даже не сомневаюсь. Опять кто-то приобрел животное, не считая нужным выполнять условия. А этот Оркотт так и поедает меня глазами, даже торт Ди не вручил, и стоит, как столб.

– Извините, Ли, могу я у вас кое-что спросить?

– Спрашивайте, – согласился я.

– Вы так похожи на меня, что я должен узнать... назовите вашу фамилию.

– Чанг, – улыбнулся я.

– Это ваша настоящая фамилия? Вы не похожи на полукровку.

В чем дело? Парень, чего тебе от меня надо? Напряженностью от тебя так и тянет!

– Возможно. Меня усыновил граф Ди, но фамилию менять не стал.

– Его отец спас меня, а сам погиб, – сказал Ди, отнимая у гостя торт. – Это было семнадцать лет назад. Отец тогда принял в семью осиротевшего Ли. Мы вместе росли.

– Правда? Вы так похожи на моего брата... Вы же не можете быть его сыном, ведь так? Это же не он умер, не Леон? Но ведь граф Ди знал Леона... если бы это был он, то вы носили бы фамилию Оркотт... Но время...

Оркотт продолжал бормотать еще что-то себе под нос, но меня больше заинтересовал тотетсу. Этот демон, услышав рассуждения фэбээровца, широко распахнул глаза, и снова принюхался ко мне. Что-то его опять не устроило, и он придвинулся еще ближе. Гм, мне, наверное, кажется, но, по моим ощущениям, он хочет попробовать меня на вкус. То есть укусить.

– Только попробуй, баранодемон, – шепнул я ему. – Только попробуй!

Внутри шелохнулось что-то, что просыпалось только во время тренировок с наставником, и тут же демон отшатнулся, в шоке глядя на меня. Не менее потрясенно смотрел и Ди. И в глазах его читалось «Мы с тобой об этом потом поговорим!»

Фэбээровец просидел у Ди недолго, он, судя по всему, заглянул к нему на всякий случай. Хотя тотетсу бурчал, что этот самый «всякий случай» у Оркотта как минимум раз в день случается. Ну да на этого подозрительного демона внимание обращать необязательно. Тем более что у меня руки чешутся прибить его, какой он там ни редкий, оставшийся в единственном экземпляре. Но Ди расстроится...

– Ну что, Ли, поговорим?

– Да, Ди. Только зверюка пусть уйдет. Он мне на нервы действует.

– А ты сам мне это скажи! – взорвался тотетсу. – Явился тут неизвестно кто и командует! А сам-то пахнет кем? А? Думаешь, не узнал? Ты как вообще помолодел, а? Как в доверие к старшему ками настолько втерся, что он тебя усыновил? Кто ты вообще такой?

Как странно, этот истеричный вопль тотетсу... То он утверждает, что узнал меня, то тут же вопрошает, кто я... И чувства его... странные! Что происходит?

– Тетсу, в чем дело? О чем ты говоришь? – Ди тоже не понял ничего из истерики демона.

– Ни о чем! – рявкнул тотетсу и помчался во внутренние помещения магазинчика.

– Что-то сегодня с Тетсу не то. Заболел что ли? – задумчиво произнес Ди. – Ну а теперь поговорить можем?

– Я слушаю тебя. Тебя что-то заинтересовало? – меня тоже. Может, вместе и приблизимся к истине.

– Ты, Ли. Когда ты пришел, я сразу заметил невероятное сходство с Оркоттом. Потом Тетсу на тебя чуть ли не боевую стойку сделал. А Крис при нашей первой встрече говорил, что его старший брат пропал двадцать лет назад, когда бросился на поиски Ди-третьего. Одно к одному, если честно. Ведь Тетсу принадлежит именно тому Ди, за которым ушел старший Оркотт. Значит, он мог его знать.

– Сходство, Ди, оно ни о чем не говорит. Я не знаю, при чем тут тот пропавший человек, не знаю, почему мы так похожи. И не понимаю, чего твоя, ладно, не твоя демонятина от меня хочет.

– Хорошо, позабудем о сходстве. Но дальше... Ли, что с тобой произошло за эти годы? Я ведь почувствовал, что тебе не по нраву пришелся Тетсу. Ты хотел его убить. И мог. Кто твой наставник? Что он с тобой сделал? Остальные звери тебя не заставили почувствовать, что их надо убить, только Тетсу – почему? – Ди продолжал тревожиться. – И я знал, что не он опасен тебе, а ты ему...

– Твой Тетсу демон, и ты это знаешь. А мой наставник служит Гуань-Гуну, не чиновнику, а воину. Говорят, я тоже отдан ему, не знаю... Я чувствую, что должен защищать от демонов... И могу, научен! Но не беспокойся. Твоего ручного демона я не трону. Пока он не начнет убивать всех подряд, без причины. И то же самое я скажу про всех остальных. Если они выполняют контракты, а потом, после нарушения условий покупателями возвращаются к тебе, сотворив то, от чего защищал контракт, я их не трону.

– Ты изменился, Ли, – опустил голову Ди. – Я помню время, когда ты тоже считал, что нет ничего важнее их жизни.

– А теперь считаю, что нет ничего важнее жизни как таковой. И все же не возражаю против ваших семейных способов точечного наказания людей. Но разве от этого мы перестали быть друзьями?

– Нет, Ли. Мне просто печально. Мы оба изменились...

После того разговора прошла неделя, и мы постарались его забыть. Крис Оркотт действительно являлся каждый день, и я заметил, что эта парочка вроде бы кокетничает друг с другом. Прямо как девочки в старших классах с мальчиками. Даже не так, а как будто они оказались в каком-нибудь романе, и дай Ди в руки веер, он им начнет подавать сигналы Крису, что совсем не против познакомиться поближе. А тот хоть и наблюдает за каждым движением затянутого в чанпао(4) ками, никак не может понять, что влюбился.

Американцы все-таки странные. Ди невероятно красив, а этот чурбан не видит. Точнее, видит, но дальше дело пока не идет. А еще этот Оркотт и на меня таращится. Все надеется понять, родственник я ему или нет. И недоумением, смешанным с надеждой и тоской от него тянет. Достал, честное слово. Как еще не начал уговаривать пройти генетическую экспертизу... В общем, теперь, когда он появлялся, я старался не выходить.

Тотетсу же, хотя его интересовал и фебеэровец, осторожно следил за мной, не отходя ни на шаг. Поймать бы его, да прижать к стенке, вытрясти все: и из-за чего он на меня так взъелся, и чего постоянно принюхивается, и зачем ему мои новые джинсы понадобились, и почему я его больше читать не могу, и с какой радости мне кажется, что он очень хочет меня цапнуть. Да нельзя. Именно этого демона в качестве присматривателя приставил к Ди Ди-третий. Тут есть еще один его шпион, но данный египетский кот мне пока не попадался. А от отца тут золотистая Шиила обитает, тоже кошка, но из Нубии.

В очередной раз сходив в кондитерскую, я сгрузил добычу на столик и свалился на любимый диванчик. Тотетсу устроился на полу, снова таращась на меня сердитым взглядом. Ну что я ему опять сделал? Вроде бы ничего... А смотрит. Куда подевался Ди, не отвечает. Зато ответила Шиила, улегшаяся рядом со мной в своем кошачьем виде. Как интересно, он к Крису Оркотту отправился. Что-то случилось? А, просто так, в гости... Ну да, в гости! На нервы парню подействовать – вернее будет.

Кажется я задремал, потому как когда открыл глаза, напротив меня присела на корточки копия Ди. Ками так тихо вошел в магазинчик, что я и не услышал. Это явно не отец и не брат-товарищ... Прическа была другая, скрывала половину лица, да и глаза разного цвета. Интересно, а почему этот ками свою всезнающую маску сбросил? Почему он на меня так смотрит, будто нашел что-то давно потерянное, что уж не чаял встретить снова? В чем дело?

Тотетсу отчего-то смылся, Шиила тоже быстрым прыжком покинула комнату. А он смотрит. И на глазах его слезы. В чем все-таки дело?

– Ты... – он неуверенно протянул руку, коснулся щеки. – Это ты...

А потом сдернул меня с дивана, обнял и сильно так сжал, что я испугался за целостность своих костей. Еле-еле вывернулся, шарахнулся в сторону от странного ками.

– Уважаемый граф Ди, что с вами? – ошарашено спросил я, нервно переводя дыхание. С одержимыми обращаться не обучен, тем более с одержимыми ками! И изгонять из одержимого злой дух тоже не умею... А он кажется одержимым...

И все же мне понравились его объятья. Но... он же мужчина... ками... родственник Ди...

На идеально гладком лбу ками появилась маленькая недоуменная морщинка, разноцветные глаза расширились, рот приоткрылся. Но гость ничего не сказал, только вздохнул, и... занял мое любимое место! С которого только что меня стащил!

О, уже не выглядит одержимым. Взял себя в руки?

– Что же, значит так теперь... второй шанс... – вполголоса произнес он. – Давай познакомимся. Я Ди, и я не граф, графом является мой дед. А ты?

Интересно, почему он ко мне на «ты» обращается? Они же все церемонные до отвращения, даже малолеткам, не принадлежащим к семье, «вы» говорят. Так что же этот?...

– Приятно познакомиться, Ди-сяньшэн(5). Меня зовут Ли, я приемный сын графа Ди, – настороженно отозвался я, поклонившись.

А он по-прежнему смотрел на меня, не отрываясь. И под этим разноцветным, отчего-то знакомым взглядом я чувствовал себя страшно неловко. Как будто ками знал что-то такое важное, но открывать пока мне не собирался. Или же примеривал на меня что-то... А еще и запланировал много чего наперед...

Ненавижу свое чутье!

– Ты сейчас здесь живешь?

– Да, Ди-сяньшэн.

– Я тоже поживу с вами.

Хм, кажется, мы с Ди во что-то влипли нехорошее... И это будет связано с приехавшим ками. А основные шишки свалятся на меня. Так почему же я предвкушаю то, что грядет?

Эпилог

– Софу, как ты мог мне этого не сказать? – вопил молодой ками. – Я приезжаю, чтобы разобраться, почему к Ди зачастил Крис Оркотт, и нахожу его! Ты представляешь, каково мне было?

– Ну и как ты это себе представляешь? – размеренно поинтересовался второй. – Так, что ли: «Дорогой внук, твой поклонник только что сыграл в ящик. Но ты не беспокойся, он сразу же переродился. Вот только он уже не твой, на него лапу наложил кто-то из божеств»?

– Да хоть бы и так!

– И тогда ты бы его сразу же присвоил... Человека, младенца! Хотя ты и сейчас, я смотрю, готов его забрать. Пойми ты, он уже не тот Леон Оркотт, которого ты знал, он совсем другая личность! Оставь мальчика в покое, не порти ему жизнь.

– Не могу, – тихо отозвался зажмурившийся Ди. – Другой – не другой, но душа его прежняя. И глаза те же... И... И я люблю его.

– А ты помнишь, что он не наш? Что он теперь принадлежит Гуань-Гуну?

– А Гуань-Гун возражать не будет, – уверенно произнес младший Ди. – До тех пор, пока служитель справляется со своим делом, бога не касаются чужие сердечные дела! А Леон все равно будет моим!

– Его зовут Ли, – устало поправил старший Ди. – И он тебя не помнит.

– Пусть так... Но я не отступлю. Он был моим и снова будет. А память прошлой жизни – ее и восстановить можно!

Ди-старший только неопределенно покачал головой. «Не стал он твоим, внук. Ты тогда не захотел, он же – не успел переубедить...» Но за двадцать лет, миновавших после бегства от Леона Оркотта, Ди-третий много о чем передумал и много до чего додумался. И теперь мальчик, новое воплощение детектива, похоже, не отвертится, даже если сбежать будет пытаться. И убедить ками отступиться не удастся. Никому и никогда. Даже деду. Особенно теперь...


1. Вила – крылатая дева, дух воды, способная принимать облик лебедя.

2. Цилинь – так называемый китайский единорог, мифический зверь, у которого несколько рогов, зелёно-голубая чешуйчатая кожа, тело с копытами коня или оленя, голова дракона и медвежий хвост.

3. Лаовай – «заморский дьявол», полупрезрительное наименование европейцев китайцами. Еще может употребляться в значении «дурак, недоумок, невежда».

4. Чанпао – длинный халат с запахом на правую сторону.

5. Сяньшэн – господин.