Gakuen Alice no me pertenece...
Earthquake (The Used)
Gracias de antemano por sus lecturas...
-oO08( Earthquake )80Oo-
Por Kiray Himawary
She had an earthquake on her mind
I almost heard her cry out as i left her far behind
and knew the world was crashing down around her
Ella tenía un terremoto en su mente
Casi la escuché gritar como si la dejara muy atrás
y supe que su mundo se derrumbó a su alrededor
Su mente colapsando, sentí su tristeza, casi la escuché gritar en la lejanía en la que me encontraba. Sé que tu mundo se derrumbó y no puedo estar cerca de ti.
I sink now to the ocean floor
'cause i know that we are more
But i've made this mess
I built this fire are you still mine?
Ahora me hundo en el fondo de océano
porque sé que somos más,
pero he hecho este lío
Creé este fuego, ¿aún eres mía?
Me estoy hundiendo sin ella, porque sé que hay algo más entre los dos. Reconozco que sin ella mi mundo se derrumba, que sin ella no puedo respirar, mas yo he hecho este lío, me alejé por su bien… Creé este fuego que nos separó, esta maldita barrera que me ha llevado lejos de ti… ¿Aún eres mía?
'cause baby i'm not alright when you go
I'm not fine please be all mine
I never want you to go because i am all yours
So please be all mine
Please be all mine
Porque, cariño, no estoy bien cuando te vas
No estoy bien, por favor sé mía
No quiero que te vayas porque soy todo tuyo
Así que por favor sé mía
Por favor sé mía
Porque cuanto te vas pierdo la noción de quién soy, me siento en medio de la tiniebla, por favor sé mía… Si te vas mi mundo se colapsa y ¿sabes? Desde la primera vez que te vi, supe que te pertenecía, soy todo tuyo…
She had an earthquake on her mind
Apparently the kind that would bury us alive
By putting all this weight on us forever
(please be all mine)
Ella tenía un terremoto en su mente
Aparentemente del tipo que se entierra vivo
Al poner todo este peso sobre nosotros para siempre
(por favor sé mía)
Su mundo se colapsó y soy de los que intenta olvidar todo, de los que prefieren enterrar todo en el pasado para no herirte más… Quizá no debo poner todo este peso sobre nosotros y dejar ir mis sentimientos, pero no… Esto que siento es real… Por favor sé mía…
I lie here on the ocean floor
(please be all mine)
Broken castle by the shore
And i made this mess
I built this fire are you still mine?
Me recuesto aquí en el fondo del océano
(por favor sé mía)
El castillo roto por la orilla
E hice este lío
Creé este fuego, ¿aún eres mía?
En el fondo del océano veo mi fuego desaparecer… Sin ti no hay nada que haga mi llama renacer… Por favor sé mía… Mis ilusiones están rotas y no veo la hora de volver… Si tan sólo fueras mía… Este castillo de ilusiones roto de a poco. Hice este lío y nos separé con esta barrera de fuego para salvarte de mi oscuridad… ¿Aún eres mía?
'cause baby i'm not alright when you go
I'm not fine please be all mine
I never want you to go because i am all yours
So please be all mine
Porque, cariño, no estoy bien cuando te vas
No estoy bien, por favor sé mía
No quiero que te vayas porque soy todo tuyo
Así que por favor sé mía
Mi mundo se acaba si no estás, al darte la vuelta y verte avanzar mi mundo se oscurece y las sombras me llevan, sin ti no estoy bien… Quédate a mi lado y sé mía. Quiero que te quedes a mi lado y no te alejes de mí, porque desde que te conocí mi corazón te pertenece… Por favor sé mía…
Let me save us
I've slaughtered us i've murdered our love
I can taste it
This blood in my mouth this knife in my lungs
Déjame salvarnos
Nos he sacrificado he matado nuestro amor
Puedo probarlo
Esta sangre en mi boca, este cuchillo en mis pulmones
Déjame regresarte esa alegría que te caracteriza, el entusiasmo que me enamoró… Nos sacrifique para cuidar de ti, maté nuestro amor por un error que cometí… Puedo sentir el sabor a sangre en mi boca producto del cuchillo en mis pulmones… Estoy muriendo sin ti. Preferiría morir sin ti, pero si estás a mi lado elijo hacerte feliz.
Have i murdered our love?
Have i murdered our love?
He matado nuestro amor?
He matado nuestro amor?
¿Nuestro amor murió por mi culpa? ¿Fue a caso mi orgullo y mi obstinación? ¿Cómo pude ser tan ciego?
'cause baby i'm not alright when you go
I'm not fine yeah please be all mine
I never want you to go because i am all yours
So please be all mine
Porque, cariño, no estoy bien cuando te vas
No estoy bien, por favor sé mía
No quiero que te vayas porque soy todo tuyo
Así que por favor sé mía
Me siento enfermo si no estás, mi vista se oscurece y mi fuego se extingue… Por favor sé mía… ¡No te vayas! Sin ti la vida pierde el sentido porque soy todo tuyo... Por favor sé mía…
'cause baby i'm not alright when you
Baby i'm not alright when you go
(when you go)
Please be all mine
Porque, cariño, no estoy bien cuando tú
Cariño, no estoy bien cuando te vas
(cuando te vas)
Así que por favor sé mía
Porque te convertiste en el sol que ilumina mis días, en la luna que guía mis pasos en la oscuridad, en la voz que regresa mi cordura y me hace querer vivir… No te vayas, por favor sé mía…
I never want you to go because i am all yours
So please be all mine
Please be all mine mine
Nunca quiero que te vayas porque soy todo tuyo
Así que por favor sé mía
Por favor sé mía, mía
No quiero que te vayas, eres mi mundo… Por ti soy, así que soy todo tuyo… Me entrego a ti y quiero que te entregues a mí… Mikan, por favor sé mía…