Réponses aux reviews:

Arytémis Kurogami:
Merci beaucoup, pour ton message, justement je poste mes histoires pour m'améliorer, parce que j'écris un manuscrit et que j'ai des lacunes lol... beaucoup.

Meliane:
D'abord, merci à toi aussi. Comme j'ai dis en PM (désolée, je ne suis pas encore habituée au fonctionnement du site): Merci pour les conseil, je ne me suis pas fait relire, parce que je ne pouvait pas le demander à mon entourage, mais je vient d'apprendre pour les béta-lecteurs, donc je ferais surement appel à eux pour mes prochaines histoires. J'ai toujours peur que mes personnages soit trop puissants, je réécrit souvent des scènes entières pour évité cela, alors je suis désolée si c'est encore le cas avec Blue. Pour la table, ici on dis des pattes, alors je n'avais même pas remarquer que c'était comme cela que je l'avais écris. Quand elle la brûle, elle ne la place pas entière dans la marmite (une grosse marmite de "cinq gallons"), elle la brise en morceau et c'est une (très) petite table basse.

Pour le fait que Blue porte des enfant, au départ les tests visait à éradiqué les maladies en remplaçant l'organe touché par un artificiel, donc ils devaient être fonctionnels. Le rapport à été écris par le responsable de sa section, je n'ai pas approfondit le sujet, parce que ce n'est qu'un figurant et que je ne voulait pas parler que de son passé. Merci pour le conseil sur les didascalies, j'avais déjà un doute, mais je voulais tester... il faut dire que ma formation d'écriture est en théâtre, donc certains "tics" ont pu restés :).

Petit Coconut:

Ton commentaire m'a fait plaisir. Je me suis essayer au lemon, mais j'ai vite compris que ce n'était pas pour moi... tout mes scène osée se ressemble... bref, a l'avenir si j'en publie d'autre, je penserait à mettre un avertissement... ;) Je préfère largement écrire un sous-entendu qui donne de bons gros frissons qu'une scène générique...

Merci encore de m'avoir lu et de m'aider à m'améliorer!