Autor Original: Dragon-Overlord-Yuu

ID: 3220366

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

El verano terminó con rapidez y el otoño llegó igual de rápido. Antes de que Haruka lo supiese, la cafetería estaba decorada con un falso follaje otoñal, telas de araña de algodón y faroles de calabaza. Además, era difícil ignorar las quejas de Nagisa sobre cómo los cafés especiales de calabaza se vendían increíblemente rápido.

"Lo juro por dios, si tengo que hacer un café de calabaza más, voy a estrangular a alguien" suspiró Nagisa "¿Cuándo fue la última vez que hice algo diferente?"

"Hey, vivirás" dijo Rin.

"Al menos Halloween llegará pronto. ¿Alguien tiene algún plan?"

Rin negó con la cabeza "Nah, no realmente"

"Llevaré a los gemelos para el truco o trato, seguramente" dijo Makoto.

"Bueno, si tenéis un rato después, vamos a dar una fiesta de disfraces aquí" Nagisa le dio a Rin un papel "Es apto para niños, así que puedes traer a los gemelos"

Los ojos de Rin revisaron el papel brevemente "Mmm, Nagisa, ¿quién hizo este anuncio?"

"Yo lo hice. ¿Por qué?"

"Hombre, tu inglés es más atroz que el entrenador Sasabe"

"¿Qué le pasa?" preguntó Nagisa.

"No se escribe 'spoopy' o 'creppy', Nagisa"

Nagisa se encogió de hombros "Bueno, no es como alguien vaya a darse cuenta de la diferencia, de todos modos"

Kisumi se unió al grupo después de horas de hacer y servir nada más que cafés especiales de calabaza "Ugh, ¡¿cuándo acabará esto?! Estoy cansado de llegar a casa oliendo a calabaza"

Nagisa arrastró a Kisumi a un estrecho abrazo "Sé fuerte, Kisu-chan, lo lograremos juntos"

"¡Cállate, no me toques!" sollozó Kisumi, manteniendo más cerca a Nagisa.

"Lo siento, ¿estamos interrumpiendo un momento de cariño?"

Nagisa y Kisumi saltaron, alejándose del agarre "¡Oh, mierda! Manami-chan, ¡¿cuándo llegaste aquí?!"

"Estaba a punto de ir a comprar disfraces con Ruka-chan, pero pensé que deberíamos parar por aquí primero" dijo Manami con una risita.

"Suena…divertido" respondió el hombre de pelo rosado.

Kisumi había sido un poco más cauteloso con ella desde la confrontación en el parque de atracciones. Literalmente el día de después, se comportó como si nada hubiese ocurrido. Parece que Manami nunca le dijo a Haruka que él y Makoto no estaba realmente juntos y bueno, Kisumi nunca le dijo a Makoto que ella lo sabía, por lo que concernía a este último, la actuación seguía adelante. Lo hacía conveniente para Manami, suponía; mantenía a Makoto alejado de Haruka.

"Aunque he estado intentando convencer a Ruka-chan de conseguir disfraces a juego para la fiesta de Halloween de mis amigos, pero está siendo difícil y no quiere"

"Si, Haru-chan nunca ha sido una persona de Halloween. Solo deja un cubo de caramelos fuera de su casa para que los de truco o trato se sirvan ellos mismos, pero eso es todo"

"Y me gustaría seguir manteniéndolo así"

"Dice que quiere mantenerlo así" dijo Nagisa. Manami miró a Haruka, haciendo pucheros "No eres divertido, Ruka-chan"

Haruka simplemente respondió rodando los ojos, lo cual provocó más pucheros adorables de Manami "Vamos, Ruka-chan, ¡antes de que se lleven todos los buenos!" se despidió del grupo con un gesto de la mano y salió por la puerta, arrastrando a un reticente Haruka con ella.

"¿Soy solo yo, o Haru ha estado dejándose arrastrar por Manami como una muñeca de trapo más de lo que debería?" preguntó Rin.

Kisumi asintió con la cabeza "si, Haru ha estado raro últimamente"

Makoto se levantó abruptamente de su asiento, jadeando ruidosamente "Mierda, ¡olvidé que le prometí a mi madre hacer algunos recados para ella!"

"¿Qué tipo de recados?" preguntó Nagisa.

"A mi madre le gusta hacer caramelos caseros para dar en Halloween, así que le dije que cogería algunas cosas para ella"

"Bueno, entonces de acuerdo"

"Y, ¿qué piensas?"

Haruka alzó la mirada mientras Manami salía del probador, llevando algún tipo de disfraz de princesa vampira "Se ve bien" escribió en la pizarra. Sinceramente, no creía que le quedase bien.

"Aun así, has estado diciendo eso durante los últimos cinco disfraces"

"Bueno, creo que todos se te ven bien"

"No eres bueno en esto, ¿cierto?" preguntó Manami "Y todavía necesitamos encontrarte un disfraz"

Haruka se encogió de hombros con indiferencia mientras miraba hacia un lado. De repente, ese esqueleto de plástico era muy interesante.

"Bueno, creo que tendré que decidir por mi cuenta" suspiró Manami con decepción, sosteniendo un disfraz de ángel frente al espejo "¿Sabes qué? Puedes irte si estás tan aburrido. Nos encontraremos de nuevo más tarde"

Haruka se aprovechó completamente de eso y dejó la tienda de disfraces. '¿Desde cuándo necesito que me dé permiso para dejar su lado?' pensó. Se estremeció mientras caminaba a través de las bulliciosas calles 'Ugh, ¿qué me está haciendo?'

De repente recordó que necesitaba abastecerse de caballa, ya que se había quedado sin esta el día anterior. Se encaminó al primer supermercado que encontró e inmediatamente se dirigió hacia la zona de pescado congelado, metiendo varios paquetes de caballa en su cesta. Cogió otros extraños ingredientes, pasando al lado de un chico al azar con un bastón por uno de los pasillos.

Espera…

Lentamente retrocedió en sus pasos, mirando para asegurarse de que era quien pensaba que era y le dio unos golpecitos en el hombro. Makoto dejó salir un chillido de sorpresa, dejando caer una bolsa de caramelo de dulces al suelo.

"Lo siento" dijo Haruka antes de recoger el caramelo del suelo.

"¿No estabas comprado disfraces con Manami?"

"Me aburrí así que me fui" respondió Haruka "¿Qué estás haciendo aquí?"

"Conseguir comestibles para mi madre. Es para sus caramelos de Halloween caseros"

"¿Necesitas ayuda?"

"Eso me gustaría, gracias" dijo Makoto "Tengo una lista, la verdad" sacó su teléfono y se le dio a Haruka. Los ojos de Haruka pasaron brevemente por el mensaje de texto, disponiéndose a no reír en las primeras frases.

'Hola~ ¿cómo le va a mi dulce pequeño? De todos modos, ¿crees que puedas hacerle un favor a tu madre? Estoy bastante ocupada haciendo los disfraces de Ren y Ran, así que, ¿podrías conseguir por mí?

Aquí está la lista: dos bolsas grandes de caramelo para dulces, alrededor de dos docenas de manzanas, palitos para piruletas, palomitas (sin mantequilla), malvaviscos, dulces de caramelo y gelatina (cualquier sabor está bien).

¡Gracias y te quiero!'

"Es una buena lista" dijo Haruka.

Makoto se rio tímidamente "Lo sé. Mi madre tiende a dejarse llevar cuando se refiere a fiestas"

Con la ayuda de Haruka, Makoto fue capaz de encontrar todos los ingredientes mucho más rápido de lo que esperaba. Makoto insistió en que estaría bien por su cuenta desde entonces, pero Haruka no lo dejó. Había muchas bolsas que llevar, después de todo. Al final, Makoto dejó que Haruka le siguiese todo el camino hasta casa de sus padres. Haruka se dio cuenta de que el porche delantero estaba decorado con calabazas, lápidas y esqueletos de plástico. Makoto no estaba bromeando sobre su madre.

"¿Hola?" gritó Makoto mientras entraba a la casa.

"En la sala de estar" respondió la señora Tachibana "Ten cuidado"

Haruka agarró de repente a Makoto por el brazo, impidiéndole entrar. Había pedazos de tela y materiales de costura dispersos por todo el piso. Los gemidos alzaron la mirada de su madre en la máquina de coser, sus rostros iluminándose en cuanto vieron a Haruka "¡Haru-chan!"

"Oh, qué bueno verte de nuevo, Haruka-kun" dijo la señora Tachibana "Lo siento por el desorden. Si supiese que ibas a venir, te habría preparado algo de té con antelación"

Haruka negó con la cabeza en respuesta, como si dijese 'No es necesario'.

"De todos modos, gracias a los dos por conseguir lo que necesito. Debe de haber sido demasiado para ti, pero estoy tan ocupada haciendo los disfraces y todavía tengo que hacer los dulces para los niños…es demasiado"

"¿Algo en lo que pueda ayudar?" preguntó Haruka.

"Oh, no, no puedo pedirte eso, Haruka-kun"

"No me importa. No tengo nada que hacer, de todos modos"

"Bueno, si insistes, entonces, ¿puedes empezar a hacer los tratos? Tengo las recetas en el frigorífico" explicó la señora Tachibana.

Haruka asintió antes de dirigirse hacia la cocina, sacando los artículos de las bolsas y colocándolas en el mostrador. Encontró una pequeña pila de papeles pegados en la nevera con un imán. Examinó cada receta mientras se preparaba para empezar a cocinar. Manzanas de caramelo, bolas de palomitas, y dulces blandos. Eso sonaba como mucho que hacer, sobre todo cuando está planeando hacerlos en grandes cantidades. Decidió empezar con los dulces blandos, ya que eran los más fáciles.

"Makoto, ¿puedes quitarte la camiseta, por favor? ¿Para que pueda medirte?"

"Oh… de acuerdo" Makoto hizo lo que se le dijo, tirando su camiseta descuidadamente en el sofá. La señora Tachibana sacó su cinta de medir y envolvió su cintura, tomando nota de las medidas conforme avanzaba. Mientras tanto, en la cocina, Haruka estaba intentando con todas sus fuerzas no mirar, pero sus esfuerzos fueron en vano. Le dijo a Makoto de girarse, quedando con la espalda mirando hacia Haruka. Este último no pudo suprimir el fuerte rubor que lentamente ascendía a su rostro mientras delineaba internamente los músculos de la espalda de Makoto. Dios, estaba empezando a sonar como Gou.

"¿Disfrutando de las vistas, Haruka-kun?" molestó la señora Tachibana, sacando a Haruka de entre sus pensamientos.

Haruka sintió el sonrojo profundizarse más de lo que ya estaba y se agachó detrás del mostrador, avergonzado.

Makoto escondió su rostro sonrojado entre sus manos "¡Mamáaa, para!"

"Hey, estate quieto hasta que haya terminado"

Después de que a Makoto le tomasen las medidas, se dejó caer en el sofá. Ren y Ran le cubrieron con una manta, yendo entonces a la cocina para ver lo que Haruka estaba haciendo. Acababa de terminar con las bolas de palomitas y las dejó en el mostrador para que se enfriasen. Mientras estaba haciendo las manzanas de caramelo, se dio cuenta de que los gemelos prácticamente babeaban sobre las bandejas de las palomitas de maíz.

"¿Podemos coger una, Haru-chan?" preguntó Ren en voz baja.

Haruka miró hacia la madre de estos, la cual estaba ocupada con la máquina de coser. Asegurándose de que no pudiese darse cuenta, cogió la pizarra y escribió "De acuerdo, pero solo uno y no dejéis que vuestra madre lo vea. ¿Queréis malvaviscos o dulces de caramelo?"

"¡Malvaviscos!" respondieron los gemelos a la vez.

Haruka cogió dos de pegajosas palomitas del papel y se las entregó a los gemelos.

"¡Gracias, Haru-chan!"

"Shhh…" dijo Haruka, colocando un dedo en sus labios.

Los gemelos asintieron y se dirigieron a otro lugar para comer sus golosinas. Haruka sonrió mientras les observaba irse, entonces volvió a poner las manzanas en los palos. Un rato después, mientras estaba escurriendo las últimas manzanas de caramelo, la señora Tachibana entró a la cocina para comprobar cómo iba.

"Guau, ¡lo has hecho muy rápido! ¡Gracias por tu ayuda!"

"No hay problema"

"¿Sabes qué? También debería hacerte un disfraz. Como pago"

"No tienes por qué. Va a ser más trabajo para ti" dijo Haruka.

"¡Qué tontería! Tengo más tiempo gracias a ti" respondió la señora Tachibana "¿Tienes algo en mente?"

Haruka pensó en ello un segundo, lo escribió en la pizarra y se lo mostró.

La señora Tachibana asintió, sonriendo "Puedo hacer eso"

Halloween llegó más rápido de lo esperado. Bueno, era difícil ignorar a una Manami cada vez más ansiosa a medida que pasaban los días.

"¡Espera hasta que veas los disfraces que escogí para nosotros!" dijo Mananmi "¡No puedo esperar a presentarte a mis amigos!"

Haruka asintió en respuesta, pretendiendo estar interesado.

"De todos modos, vendré a tu casa más tarde a recogerte, ¿de acuerdo?"

Manami se despidió con la mano mientras iban por sus caminos separados. En cuanto Haruka entró a su casa, cogió el gran cubo de caramelos de su sala de estar y lo colocó fuera, en la puerta de enfrente. Entonces siguió con su rutina habitual de hacerse caballa a la parrilla para su cena con rábano y arroz a un lado, comiéndolo rápidamente. Estaba acabando de limpiar los platos cuando escuchó el timbre.

Haruka estuvo confundido durante un segundo. Todavía estaba a plena luz del día, no debería haber gente haciendo el truco o trato todavía. Incluso si lo hubiera, ¿no veían los caramelos que dejó fuera?

O quizás podría ser que Manami le forzase con algún disfraz ñoño y le arrastrase a alguna fiesta estúpida de sus amigos. Secando sus manos en el delantal, caminó a regañadientes hacia la puerta principal; listo para inventar alguna excusa para no ir. Contuvo la respiración mientras abría la puerta lentamente.

"¡Truco o trato!"

Haruka dejó salir un suspiro de alivio cuando vio que solamente era Makoto, de pie fuera de su puerta con su estúpida sonrisa adorable. Parecía estar vestido como Frankenstein, con los tornillos falsos en la cabeza y los puntos de sutura dibujados en la cara.

"Gracias a dios, estás aquí"

"¿Por qué?"

"Nada. Estaré en un segundo"

Haruka se quitó el delantal y lo tiró descuidadamente al suelo de la sala de estar. Se aseguró de que la puerta estuviese cerrada, dirigiéndose entonces a bajar por las escaleras. En cuanto llegó abajo, fue emboscado y casi tirado al suelo por los gemelos los cuales, como siempre, estaban emocionados de verle. Sus disfraces eran adorables; Ren era un ninja y Ran era un hombre lobo.

"Hey, hey, Haru-chan, deberías ver el disfraz que te hizo mamá; ¡es taaaaan bonito!" dijo Ran.

"Si, ¿qué disfraz hizo mamá para Haru?" preguntó Makoto.

"¡Vamos, Haru-chan!" los gemelos cogieron de las manos a Haruka y le llevó a la casa.

Los padres de Makoto estaban allí esperándoles y no dudaron en saludar a Haruka con una sonrisa "Oh, Haruka-kun, justo a tiempo. Iré a buscar tu disfraz ahora" la señora Tachibana salió brevemente de la habitación y volvió con un traje de tela azul brillante "Creo que quizás me haya emocionado un poco al hacerlo"

Los ojos de Haruka se abrieron de par en par mientras inspeccionaba la prenda. Era una cola falsa de sirena con brillantes lentejuelas azules cosidas meticulosamente para pacer escamas. La cola estaba hecha de un material azul pálido y translucido y estaba decorado con relucientes remolinos plateados.

"Es hermoso; ¡muchísimas gracias!"

"No es nada; me divertí haciéndolo" respondió la señora Tachibana "Vamos, tienes que cambiarte"

Antes de que terminase la frase, Haruka estaba ya desnudándose. Todavía llevaba su traje de baño debajo, a pesar de que hacía demasiado frío como para nadar ahora. Se deslizó en la cola, encantándole como se ajustaba bien a sus piernas.

"Muy bien, quédate quieto, todavía faltan unos toques finales"

Haruka hizo lo que le dijeron mientras la señora Tachibana cogía un pincel de maquillaje y ponía un polvo azul brillante en su cara y hombros, de modo que parecían escamas en su piel; entonces roció algo para hacer que el brillo y la pintura se mantuviesen en su sitio. Después de eso, Ran pintó sus uñas con un ligero color azul para rematarlo todo.

"Guau, ¡Haru-chan es una hermosa sirena!" exclamó ella.

"Creo que quieres decir tritón. Sirena es para las chicas, Ran" corrigió Makoto a su hermana pequeña.

"Tengo que decir que se ve genial, pero una pregunta" dijo la señora Tachibana "¿Cómo va a caminar?"

En ese momento, el rostro de la señora Tachibana se puso blanco "Oh, no, me estaba divirtiendo tanto diseñándolo que nunca pensé en eso"

"Tengo una idea" habló Ren "¿Recuerdas ese viejo carro que guardamos en el cobertizo? Podemos poner a Haru-chan en el"

La señora Tachibana suspiró aliviada "Oh, dios mío, Ren, eres un genio"

Ren salió para coger la carretilla roja del cobertizo y Makoto llevó a Haruka fuera, con Ran guiándole. Una vez que Haruka estuvo en la carretilla, sus padres les entregaron unos cubos y les vieron marchar. Aunque antes de que llegaran muy lejos, Ren y Ran se pelearon por quién conseguía empujar la carretilla, lo cual fue rápidamente resuelto cuando Makoto sugirió que se turnaran.

Apenas habían pasado dos horas y todos los cubos estaban casi llenos hasta el borde. Los gemelos estaban empezando a aburrirse, pero como todavía era temprano, Makoto les ofreció ir a la cafetería para la fiesta de disfraces, cosa que los gemelos aceptaron de inmediato. Después de que Makoto le mandase un mensaje a sus padres, se dirigieron a la estación de trenes. Les dirigieron unas pocas miradas extrañadas mientras estaban en el tren, pero la gente de su alrededor lo dejaron estar cuando recordaron que era Halloween. Incluso una amable mujer mayor que estaba sentada cerca halagó sus disfraces.

Los gemelos estaban muy nerviosos de camino hacia la cafetería; Haruka tuvo que agarrarse firmemente a los costados de la carretilla para evitar caerse. Afortunadamente, no estaba demasiado abarrotado cuando llegaron, y como siempre, Nagisa estaba allí para saludarles.

"Heeeey, me alegro de que lo lograseis" dijo "¡Os veis genial!"

"¡Tu disfraz es demasiado adorable, Nagi-chan!" exclamó Ran, mirando el traje de bruja de Nagisa.

"Aw, gracias, Ran-chan"

La puerta fue abierta de repente; todos sabían quién era exactamente cuando escucharon la ruidosa entrada.

"Jesús, Onii-chan, sigue así y acabarás rompiendo la puerta algún día"

"Buen disfraz de gato, Rin-chan" comentó Nagisa, intentando no estallar en carcajadas.

"¡Soy un hombre lobo! Y Gou es la caperucita roja; pensé que era evidente"

"Creo que Ran hizo un mejor trabajo con ser hombre lobo que tú, Rin"

"Al menos no soy el que está vestido de pez" replicó Rin.

"¡Onii-chan, no seas maleducado!" regañó Gou a su hermano mayor mientras lo golpeaba en la cabeza con su canasta "Creo que tu disfraz es maravilloso, Haruka"

"Gracias"

"Nuestra madre lo hizo; ella hizo todos nuestros disfraces" explicó Ren.

"Guau, Mako-chan, tienes una madre asombrosa. Quizás deba pedirle a tu madre que me haga un traje de Halloween el año que viene" dijo Nagisa.

"¡Makoto!"

Una mancha de color rosa pasó corriendo y Makoto de repente sintió el cuerpo de alguien presionado contra él suyo con fuerza; casi tirándole al suelo. El fuerte y excesivamente dulce olor del algodón de azúcar se pegó a él de quién fuese "Hey, Kisumi"

"Guau ¿no te ves apuesto esta noche? ¡Tu disfraz es genial!"

Makoto se rio nerviosamente; sonrojándose un poco "Gracias. Te diría lo mismo, pero…"

"Soy un pirata, por si te lo estás preguntando" dijo Kisumi "Hayato también lo es"

"¡Oh, qué mono!"

"¿Quién? ¿Hayato o yo?"

Mientras tanto, Haruka no pudo evitar el alejar la mirada del par, pero mientras más lo hacía, más crecía este sentimiento de rabia en su interior. Estrechó los ojos mientras observaba a Kisumi y Makoto tener una larga y agradable conversación. Kisumi de vez en cuando sonreía coquetamente y batía sus pestañas como si Makoto realmente se diese cuenta de sus intenciones. Rápidamente pasó a tocar mientras seguían. Kisumi lanzaba miradas a Haruka con una expresión de suficiencia; añadiéndole leña al fuego.

Los gemelos habían salido corriendo para jugar con Hayato y Nagisa seguramente estaba pasando el rato con Rei en alguna parte. Suspirando, Haruka fue por su cuenta hasta un rincón alejado de la tienda con ayuda de una mesa. Extendió una mano y cogió una galleta con azúcar glass de la mesa de los aperitivos; la mordisqueó mientras observaba la fiesta desde lejos y se lamentó internamente por su decisión. Pero al menos seguramente era mejor que lo que Manami tenía en mente.

"H-Hola"

Haruka alzó la mirada para ver una figura envuelta en una capa negra alzarse sobre él "Así que estás escondiéndote en la mesa de los aperitivos también, ¿eh?" retiró la capucha, revelando una cabeza de pelo plateado.

"Pues sí" escribió Haruka "Solo estoy aquí para guardar los dulces, supongo"

Aiichiro se rio "Tampoco soy una persona a la que le gusten las fiestas, pero Momo-kun simplemente me arrastró aquí"

"Pero ya que Rin está aquí, creo que estás de acuerdo con eso"

Miraron hacia el hombre en cuestión, el cual estaba siendo atacado por Ren y Hayato "No te preocupes, Caperucita, ¡te salvaremos del gran y malvado lobo!" exclamó Ren, golpeando suavemente a Rin con una espada de plástico de samurái.

"¡Oh no, por favor, rápido, antes de que me coma a mí y a mi abuelita!" dijo Gou con una sonrisa.

Aiichiro se rio mientras observaba la escena "Bueno, parece que se están divirtiendo"

"Deberías ir a hablar con él"

El rostro del chico de pelo grisáceo se empezó a sonrojar "¡¿Eh?! Pero…"

"Estarás bien. Ve"

"Bueno, si tú lo dices, creo que lo intentaré" dijo Aiichiro con nerviosismo.

"Buena suerte :)"

Aiichiro asintió y lentamente se dirigió hacia el grupo; Haruka observándole mientras iba. Haruka esperaba que las cosas fuesen bien entre ellos. Estaba un poco cansado de esperar a que ambos sacaran la cabeza de su trasero.

"Hey, tritón"

Haruka alzó la mirada para ver quién era; frunciendo el ceño cuando vio que era Kisumi "Hey, zorra chicle" dijo "¿Qué quieres?"

Kisumi alzó las manos a la defensiva "Whoa, espera, no es necesario ponerse desagradable"

"A menos que tengas una buena razón para hablarme, aléjate de mi vista"

"Geez, ¿estás tan molesto porque alejo a Makoto de ti?" preguntó Kisumi.

"¿Quién dijo nada sobre Makoto?"

"Es de eso a lo que vine a hablar contigo"

"¿De qué hay que hablar? Solo estás aquí para restregármelo, ¿verdad?"

"¿Qué? ¡No! Makoto y yo no somos realmente nada" confesó Kisumi.

"¿Qué?"

"Era todo una actuación. Nagisa y Rin estaban metidos también. Sabemos que Makoto significa mucho para ti, así que pensamos que tal vez podríamos usarlo para ayudarte a salir de ese matrimonio con Manami" explicó Kisumi "Creo que de algún modo funcionó; has estado mirándome como si quisieses asesinarme brutalmente durante el pasado mes y medio. Estabas celoso, ¿no?"

"La verdad es que no" escribió Haruka, escondiendo su rostro detrás de la pizarra.

"Manami descubrió todo el asunto realmente rápido pero, ¿asumo que nunca te lo dijo?"

Haruka negó con la cabeza en respuesta.

"Pero ten por seguro que no tengo sentimientos románticos por Makoto de ningún modo. Somos solo amigos" Kisumi extendió su mano hacia Haruka "Entonces, ¿estamos bien?"

Haruka se encogió de hombros y tomó la mano de Kisumi para estrecharla.

"Desearía poder salir de todo esto; de verdad. Pero ya que no puedo hablar, a mis padres realmente no les importa lo que quiera" dijo Haruka "Pero, ¿sabes? Probablemente no me importaría casarme con Manami"

Los ojos de Kisumi se abrieron de par en par por la sorpresa "Haru, ¿estás siquiera escuchándote en este momento? ¿Qué estás diciendo?"

"Ya me has escuchado. Dije que estaría bien al casarme con ella. Pero si va a hacer que Makoto este triste, entonces no quiero"

"¿Haru? ¿Dónde estás?" escuchó a Makoto llamarle.

Haruka cogió un trozo de caramelo y se lo tiró a Makoto a la cabeza. Makoto se giró en la dirección de la que venía el caramelo "¡Oh, aquí estás!"

"Los gemelos están empezando a sentirse cansados; ¿crees que deberíamos ir a casa ahora?"

"Si, buena idea"

"Bueno, os veo después" dijo Kisumi.

"Si, nos vemos"

"Ran, tienes muchos Skittles. ¿No puedes darme algunos?" preguntó Ren.

"No, a menos que me des algunos de tus M&M"

"Te daré una chocolatina por los Skittles"

"¡No quiero tu estúpida chocolatina!" respondió Ran con un resoplido.

Makoto suspiró "Ya están de nuevo"

Haruka cogió su cubo de dulces y lo repartió entre los montones de los gemelos "¡Gracias, Haru-chan!"

"Hey, no comáis ningún dulce antes de ir a la cama, ¿de acuerdo? No es bueno para vosotros, así que esperad hasta mañana" dijo la señora Tachibana.

"Awwwww" gruñeron Ren y Ran a la par.

"Entonces, creo que Kisumi y tú estáis en buenos términos ahora, ¿no?" preguntó Makoto.

"Eso creo"

"Lo siento por todo esto, Haru"

"No, no necesitas disculparte" dijo Haruka "Creo que tenía un poco de envidia cuando os veía juntos"

"Espera, ¿qué quiere decir eso?"

Haruka bostezó "Nada, olvídalo"

"Cariño, ¿no te parece que está demasiado tranquilo de repente?" preguntó la señora Tachibana a su marido.

"Ahora que lo mencionas…"

Echaron un vistazo a la sala de estar; vieron los caramelos esparcidos por todo el suelo y en medio, Makoto, Haruka y los gemelos estaban juntos, acurrucados; todos ellos se habían dormido rápido.

La señora Tachibana no pudo evitar el reír "Oh, vaya"