Holas.

Pos este fic es viejo, pero como ando en mini vacaciones, lo releí y pos, son las tres de la mañana y se viene una semana de exámenes, so of course tengo que procastinar.

Bue, como decía, este fic es viejo, y fue parte del Amigo Invisible 2012-2013 de la comu frukity en LJ. Ah, tiempos aquellos. Tenía vida en ese entonces -sobs-. Un regalo para nodame_k (que espero le haya gustado -doble sobs-). Lo pongo por acá porque releyendo esto, recordé que mi Cydis bella me dijo wai no subo esto en ffnet o ao3. Por alguna razón me da miedo el ao3, así que lo pongo por acá. Mi beta como siempre fue mi Cydis bella, pero recuerdo que esto lo hice like, pasándome el tiempo de prórroga, so cualquier error, incluyendo de formato (estoy que peleo con el formato con odio, ffnet, tú no eras así) es mea culpa, y me dicen si lo desean. Está completo e iré poniendo los capítulos luego, aunque quiero ver si puedo modificar algo el último capítulo, si tengo tiempo. Triple sobs.

Título: Parley!

Personaje/pareja(s): Francis Bonnefoy | Arthur Kirkland ; mini Ivan Braginsky | Alfred F. Jones. Apariciones estelares de Antonio Fernández Carriedo, Gilbert Weillschmidt, Kiku Honda y otros.

Rating: +13?

Resumen: Era un viernes cuando vio Peter Pan y su personaje favorito fue el incorrecto. Y por supuesto, el que se dio cuenta de ello era el que menos quería que se diera cuenta.

Notas: AU contemporáneo, growing up. (Hartas) citas en inglés y español de "Piratas del Caribe: La maldición de la Perla Negra" y "Peter Pan" (libro), respectivamente.

Advertencias: Mi amiga secreta quería algo de la época de piratas, pero soy fail. En compensación, traté de incluir ciertos elementos piratas a este AU.


Elizabeth: Parley. I invoke the right of parley. According to the Code set down by the pirates Morgan and Bartholomew says you have to take me to your captain.

– . – . –

Jack Sparrow: Parleley, parlelellyleloooo, par le nee, partner, par... snip, parsley...
Ragetti: Parley?
Jack Sparrow: That's the one. Parley. Parley.
Pintel: Parley? Damn to the depths whatever man what thought of "Parley".
Jack Sparrow: That would be the French.


Uno.

– . – . –

Young Elizabeth: "I think it'd be rather exciting to meet a pirate".
Norrington: "Think again, Miss Swann. Vile and dissolute creatures, the lot of them."

– . – . –

Este recuerdo no es el primero, pero bien podría serlo.

Sin nietos aún, el viejo Rómulo los tenía reunidos en su sala, donde siempre se encontraban sin tener idea de cómo llegaron ahí. Esa es una de las cosas de ser chico: te llevan a donde otros quieren y no tienes opción más que aceptar.

Esa tarde no fue tan mala, sin embargo, a pesar de tener que soportar a un montón de chiquillos que no sabían si llevarse bien o no. Arthur había decidido simplemente no llevarse bien con nadie, tomó un libro y se sentó en una esquina a mirar las figuras. Eso no duró mucho, puesto que Francis comenzó a desarrollar sus habilidades de entrometerse en el espacio personal de otros desde entonces, pero felizmente Rómulo apareció y los tomó a los dos bajo un brazo y al libro que tenía Arthur, bajo el otro.

"Esta historia les va a gustar", les dijo. Por un momento pensaron que les iba a contar el cuento, pero el viejo Rómulo siempre ha sido un hombre ocupado, así que en lugar de ello, los acomodó en la sala y les puso un video.

Aquí otra cosa de ser chico: lo más pequeño puede causar el mayor impacto. Entonces tenemos que era un viernes (cosas malas siempre pasan el viernes) cuando vio Peter Pan y su personaje favorito fue el incorrecto. No fue el verde de Peter Pan y su habilidad para volar lo que le llamó más la atención, sino el rojo y el sable de Garfio. ¡Piratas!

Y por supuesto, el que se dio cuenta de ello era el que menos quería que se diera cuenta. Francis siempre ha tenido buena intuición con las personas y siempre ha pensado que tiene la razón para todo, así que se rió de él.

Claro que Arthur aprendió pronto que no tiene nada de malo preferir al villano, y que no era el único (aunque en lugar de unirlos, quizás es desde aquí que la antipatía con Antonio comenzó a forjarse). Pero ya habíamos dicho que lo más pequeño puede causar el mayor impacto, por lo que podemos estar casi seguros que esta diferencia, sus gustos por personajes antagónicos, fue la que ocasionó todo lo que vendría a continuación.

– . – . –

Young Elizabeth: "Actually, I find it all fascinating"

Governor Swann: "Yes, that's what concerns me"

– . – . –


– . – . –

Elizabeth Swann and Jack Sparrow:
"We're devils, we're black sheep
We're really bad eggs
Drink up, me hearties, yo ho, yo ho, yo ho
A pirate's life for me"

– . – . –

La infancia es divertida, en especial si tienes a alguien con quien compartirla. Así sea de mala gana. Puede que después te des cuenta que no fue de tan mala gana.

Elaboran retos. Uno dice una palabra o una frase, o los dos lo hacen, pero gana quien la dijo más fuerte, y luego salen corriendo a crear algo con ella. A veces con tierra y agua y pasto, a veces con ramas y rocas. Pero cuando crecen un poco y sus manos tienen cierto dominio con los crayones y papeles, cambian a ellos. Arthur cambia a palabras y Francis, a dibujos. A veces es al revés, pero Francis usa menos palabras y Arthur menos colores, pero no suele suceder con tanta frecuencia.

Hay historias en esos papeles. Cortas, muy cortas, no más que cuatro líneas y garabatos humanoides, mas cuando se sientan lado a lado a comparar, las hacen enormes. Arthur habla sobre piratas y la vida en el mar, cómo su barco era tan grandioso que bien podía haber sido una isla flotante en medio del océano. Francis dibuja piratas ocasionalmente, y cuando lo hace dibuja la flota, cómo visten y qué les gusta hacer. Mayormente dibuja sobre la gente que uno vería al anclar en tierra firme.

Una vez, la frase fue "el fin del mundo". Puede que la idea estuviera influenciada por alguna noticia en la tele, pero nunca estarán seguros quién la sugirió, la atribución de la autoría cambia con su humor. Lo que sí recuerdan es que Francis se asustó primero, corrió por todos lados haciendo preocupar a unos confusos Elizabetha y Roderich hasta dar con Arthur. Luego lo apachurró con fuerzas y lloriqueó (Francis niega esto) hasta hacerlo lloriquear al otro (Arthur niega esto).

Terminaron con la promesa de quedarse juntos mientras el mundo acababa. Hubo risas cuando las lágrimas se hubieron secado, y luego gritos al darse cuenta que el mundo no se iba a acabar.

Fue una interesante aventura que traerá añoranza años después, porque el mundo tiene la costumbre de querer acabarse cada cierto tiempo.


– . – . –

"– Pan, ¿quién y qué eres? – exclamó roncamente.
– Soy la juventud, soy la alegría – respondió Peter por decir algo –, soy un pajarillo recién salido del huevo."

– . – . –

Hay cosas de las que no te burlas, no de verdad. Y una de esas cosas es esta: los sueños de niño. Regla de oro.

Porque es muy joven para saber mucho de Historia, Arthur se guía de los libros ilustrados que encuentra para formar la suya. En todos ellos, los libros están llenos de aventuras y tesoros, de viajes a lugares misteriosos y fantásticos, de brisas de mar y de puertos que le pueden dar la bienvenida o no.

Francis es un poco distinto. También quiere todo lo anterior, pero de otro modo. Un poco como Peter Pan, quiere detener el tiempo en un momento y disfrutarlo al máximo. El anhela más las aventuras largas y los pequeños detalles en ellas.

Esto es una idea sencilla, un poco infantil y un poco irreal, pero así son las ideas al comienzo, cabe recordar. Cabe recordar también lo que tienen en común: ambos querían ser el protagonista de su propia historia. Y esto es un pensamiento bastante maduro, si uno se pone a analizarlo.

– . – . –

"Es que todo era como debía ser. Nos escabullimos como los seres más crueles del mundo, que es lo que son los niños"

– . – . –


– . – . –

Jack Sparrow: "Who makes all of these?"
Will Turner: "I do. And I practice with them three hours a day."

– . – . –

En vista de que en estos tiempos no se puede blandir una espada real sin poner al mundo nervioso, el florete es un buen reemplazo.

Francis no tiene mucho interés en la esgrima. No es que no sea bueno, claro que no, sólo que encuentra más entretenido el capturar la acción en sus blocks de dibujo. Pero sí es bueno, no importa lo que Arthur diga. ¿Cómo no va a ser bueno, si él es el hermano mayor de todos? Y como tal, debe saber más que todos. Además que el deporte es bastante entretenido, y Francis puede pronunciar los nombres de los movimientos correctamente, algo que irrita a cierta persona. C'est très bien.

Con esto en mente, se acerca a hurtadillas a donde están practicando Antonio y Arthur. Ambos toman la esgrima con una seriedad que no corresponde a niños de diez años. Francis nunca da opinión sobre quién es el mejor de los dos, Antonio es su amigo y a los amigos no se les dice que otro es mejor; pero Arthur hace un ataque que hace caer a Antonio, así que no es necesario decirlo.

Francis aprovecha entonces, y situándose detrás de Arthur, da una fuerte patada al piso. Arthur se gira rápidamente y sus floretes chocan dramáticamente.

Sonrisa inocente. – 'Appel'.

– No estaba practicando contigo –Arthur frunce el ceño y guía ambos floretes hacia el suelo. –Ni siquiera es tu horario para practicar.

– Vine a ver a mi amigo –Francis se pone de cuclillas para quedar a la misma altura de Antonio, aún sentado en el suelo –. ¿Cómo estás, amigo? –Y porque no puede resistirse, le da palmaditas en la cabeza.

– Para eso, Francis – no hay mucha convicción en las palabras de Antonio, así que Francis sigue fastidiándolo.

– Siempre apareces para molestar – Arthur rueda los ojos –, me voy a entrenar a otro lado.

– ¡Huyes de mí! – Canturrea Francis, sin dejar de sonreír, porque sabe el efecto de sus palabras en el otro–. ¿Qué clase de pirata eres?

Arthur se detiene en seco. Algún día, será capaz de caer en tentaciones absurdas. Algún día, será capaz de actuar correctamente, inclusive.

Pero no por ahora. Arthur se ajusta la máscara y se pone en posición.


– . – . –

"Y a partir de entonces siempre le pareció que si se pudiera tener un pirata mascota, Smee sería el suyo."

– . – . –

– ¿Qué diablos es eso?

Arthur se ajusta la capucha de la casaca – Nada.

Francis sonríe – Qué horrible nada.

– Cállate.

– Ese peinado no te queda.

– No sé de qué me hablas.

– Ven.

Francis se sienta a los pies de un árbol. Arthur se cruza de brazos por un momento, pero luego bufa y se sienta frente a él.

– Voy a hacerte un peinado que te quede.

– Como sea.

Arthur observa a Francis dibujar en silencio por largo rato. Aburrido, se tiende en el pasto, teniendo cuidado de que su desordenado cabello permanezca oculto.

– Mira.

El menor se levanta con un respingo y se da un golpe en la cabeza con el block de dibujo. Apenas ve el dibujo, se pone colorado de cólera.

– ¡Mis cejas no son así!

– Claro que sí. Casi me termino mi color negro.

– Idiota. – Furibundo, está tentado a romper la página, cuando repara en otro detalle.- Este es mi peinado normal.

– Correcto, capitán.

– ¿Por qué?

– Porque tu cabello no es como el mío – dice esto pasándose una mano por la cabeza, con vanidad – y ése el único peinado que te queda.

Francis dice algo más, también, pero Arthur no pensará en eso en mucho tiempo.


– . – . –

Barbosa: "We are cursed men, Miss Turner."

– . – . –

Pasa el tiempo. Arthur gana un torneo interescolar de esgrima. Francis gana un concurso de dibujo. Ninguno felicita al otro. Las cosas siguen como siempre.

Excepto que no. Si hay un momento en que las cosas cambian, es en esta etapa. La adolescencia arremete con fuerza a ambos y nunca antes el estereotipo de adolescente se vio tan bien reflejado como en ellos.

Ponerse a retratar los pormenores es tedioso, uno se puede dar idea de lo que pasa. Francis es demasiado arrogante y Arthur demasiado irritable y ambos demasiado necios. Resaltemos mejor lo más importante: esa pequeña regla que mencionamos anteriormente, bueno, se va al diablo. Eso es lo malo de pelear contra alguien que conoces y te conoce: sabe dónde dar la estocada. Y lo que antes era un juego brusco entre ambos, comienza a transformarse en verdaderas batallas.

No obstante, la regla es bastante importante para ser desahuciada de esa manera, así que gradualmente las peleas disminuyen hasta volverse silencio. Terriblemente pesado, incluso para otros, pero infinitamente preferible.

Nunca estarán seguros de qué los motivó a ello. La vida tiene golpes de suerte como esos.

– . – . –

"Le explicó a gritos por qué había venido y él le preguntó a gritos qué estaba haciendo allí, pero por supuesto ninguno de los dos entendía el lenguaje del otro. (…) no sólo no podían entenderse, sino que además acabaron por perder la compostura.
Entonces, curiosamente, los dos soltaron la misma frase:
– ¡Cállate!
– ¡Cállate!"

– . – . –


Notas (notitas, nototas)

– Ya que no sé nada de piratas, me leí 'Peter Pan' (fue lo primero que me vino a la cabeza cuando pensé en piratas) en su versión original y la traducción al español, y me encantó el estilo que tenía, como que el autor estuviera conversando contigo a la par que te cuenta la historia, así que traté de emular ese estilo al principio del fic y disolverlo conforme avanzaban en edad. Because of reasons. Also, citas, citas everywhere, lo sé, pero peropero son bonitas ¿ya? :c

– Siento que los hice demasiado maduros cuando eran chiquitos, pero teniendo en cuenta el canon y el hecho que la chiquilitud sorprende a uno con rayitos de madurez, espero que no haya quedado tan mal.

– 'Appel' es una táctica del esgrima que consiste en dar un pisotón para producir un sonido que distraiga o sorprenda al oponente.

Gracias por leer c: