| Reviews for Whiteboard (TRAD) |
|---|
Eurus 2 chapter 1 . 10/28/2018 J'ai pas lu le texte anglais mais celui là est vraiment super mignon... Eurus2 |
Kathexia-Castiel156 chapter 1 . 10/11/2018 j'ai juste envie de dire if only |
Hasegawa-algue chapter 1 . 4/4/2017 J'aime tellement ce que tu traduis, et comment tu le traduis! Bravo! |
Allima chapter 1 . 2/17/2017 Beau travail de traduction ! :) Merci de l'avoir partagée. J'aime beaucoup l'idée d'"apprivoiser" Dean par le biais des mots sur le tableau afin qu'il accepte de parler... C'était un bel OS. :) |
Kathexia-Castiel156 chapter 1 . 2/11/2017 merci pour cette traduction'! J'ai adoré car cette histoire leur ressemble tellement. Tous les deux sont des coincés des sentiments donc les mettre sur le papier leur permettre de communiquer. |
Angelyoru chapter 1 . 2/11/2017 C trop mignon *-* Kyaaa je fond devant ce tableau rempli de pardon et de sentiments amoureux *-* C si beau que Dean se confie à Castiel de cette façon, si touchant snif :') Alala j'ai adorée cette fic ! C'était très beau à lire et comme d'habitude la traduction est parfaite ;3 |
Ryopini chapter 1 . 2/11/2017 Aw vraiment mignon ! Quelle belle idée ingénieuse de Cas ce tableau. Ca leur a bien permis de s'ouvrir chacun l'un à l'autre, même si ça a du finir dans les larmes, mais aussi avec des mamours~ Et encore une fois, une très belle traduction ! J'trouve ça très mélodieux moi ahah Merci tout plein pour nous faire partager ce bel os avec une belle traduction! |
Jade181184 chapter 1 . 2/10/2017 c'est tout mimi j'adore |
yakusokuyumi chapter 1 . 2/10/2017 Sublime os. Merci pour la traduction. Merci à l'auteur. Bisous. |
MicroFish chapter 1 . 2/10/2017 Parfaite traduction, enfin je suppose x). Bref, c'était mignon, fluffy, tendre et je suis d'accord, parfois écrire est plus facile que parler. En bref, j'ai adoré ! Merci à l'auteur !:D |
Patricia03 chapter 1 . 2/9/2017 Merci d'avoir pris la peine de traduire si magnifiquement ce trés bel OS. je n'aurais pas pu le lire si tu ne l'avais pas fait et cela aurait été dommage. Je ne sais pas si l'ambiance qui s'en degageait était plus belle en anglais, mais moi je la trouve déjà trés belle en français. Beaucoup d'émotions: de la douleur, de l'incomprehension, de l'amour au final. C'etait trés beau, merci beaucoup ! Merci à l'auteur pour l'écriture et merci à toi pour la traduction. :) |
barjy02 chapter 1 . 2/9/2017 waouh... j'ai a-do-ré... c'était parfait et j'ai envie de dire que ce serait la solution parfaite pour ces deux-là dans la série, en espérant voir les mêmes excuses de Dean. C'était juste, touchant et d'une réelle tendresse sans jamais versé dans le guimauve ou le fluff... Un juste équilibre. merci à l'auteur et merci à toi d'avoir pris le temps de traduire cet OS et de nous l'avoir fait découvrir je vais tâcher de trouver le lien en VO... a bientôt |